"de las actividades operacionales de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية للأمم
        
    • للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم
        
    • للأنشطة التنفيذية للأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها الأمم
        
    • الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم
        
    • إلى اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم
        
    • الأنشطة التشغيلية للأمم
        
    • بالأنشطة التنفيذية للأمم
        
    Fuentes de financiación de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo, 2012 UN مصادر تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية، 2012
    Debate sobre el futuro de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo (horario provisional) UN لأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Debate sobre el futuro de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo (horario provisional) UN الأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    A estas 13 entidades correspondió alrededor del 35% del total de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en los países. UN وشكلت هذه الكيانات الـ 13 حوالي 35 في المائة من مجموع الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على المستوى القطري.
    A estas 16 entidades correspondió alrededor del 36% del total de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en los países. UN وشكّلت هذه الكيانات الـ 16 حوالي 36 في المائة من مجموع الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Financiación total de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo UN مجموع التمويل للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    La coherencia y la sinergia deben vincularse a un mecanismo de compromisos de financiación multianual para los recursos básicos de las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN ولذا ينبغي ربط توفير الاتساق والتآزر بآلية للالتزامات التمويلية المتعددة السنوات للموارد الرئيسية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    Debate sobre el futuro de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo (horario provisional) UN الأمم المتحدة الإنمائي مناقشة بشأن مستقبل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة لأغراض التنمية
    Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Sección III: Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas al fomento de la capacidad nacional y la eficacia de las actividades de desarrollo UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Sección III: Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas al fomento de la capacidad nacional y la eficacia UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Sección III: Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas al fomento de la capacidad nacional y la eficacia de las actividades UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas al desarrollo de la capacidad nacional y a la eficacia de las actividades de desarrollo UN إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وتحقيق فعالية التنمية
    Sección III: Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas al fomento de la capacidad nacional y la eficacia de las actividades de desarrollo UN الفرع الثالث: إسهام الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    El informe del Grupo de Alto Nivel sobre la coherencia de las actividades operacionales de las Naciones Unidas nos ofrece una oportunidad importante para hacerlo. UN ويتيح لنا تقرير الفريق الرفيع المستوى عن اتساق الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة على نطاق المنظومة فرصة هامة للقيام بذلك.
    El Secretario General también hace hincapié en la necesidad de adoptar medidas urgentes dirigidas a mejorar en general la coherencia y la eficacia de las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN ويشدد الأمين العام أيضا على ضرورة اتخاذ خطوات عاجلة لتعزيز اتساق وفعالية الأنشطة التنفيذية للأمم على نحو شامل.
    Los recursos básicos son la piedra angular de las actividades operacionales de las Naciones Unidas. UN والموارد الأساسية هي الركيزة التي تعتمد عليها الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة.
    Total de la financiación básica de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo UN مجموع التمويل الأساسي للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة من أجل التنمية
    La integración debe ser una prioridad de las actividades operacionales de las Naciones Unidas en los países. UN وينبغي أن يكون التكامل إحدى الأولويات القصوى للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الأمم المتحدة في البلدان.
    Principales desafíos de la gobernanza intergubernamental de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo UN باء - التحديات الرئيسية في الإدارة الحكومية الدولية للأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية
    Contribución de las actividades operacionales de las Naciones Unidas al aumento de la capacidad nacional y la eficacia del desarrollo UN رابعا - مساهمة الأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها الأمم المتحدة في تنمية القدرات الوطنية وفعالية التنمية
    Muchos informes anteriores sobre la reforma de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo han reflejado la misma idea. UN وقد تكرر هذا الرأي في العديد من التقارير عن إصلاح الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    39. Pide al Administrador que examine en el contexto de las futuras presentaciones presupuestarias bienales la carga de trabajo estimada relativa al apoyo de las actividades operacionales de las Naciones Unidas; UN ٣٩ - يطلب إلى مدير البرنامج أن يقوم، في سياق عروض ميزانيات فترات السنتين المقبلة باستعراض عبء العمل التقديري المتصل بتقديم الدعم إلى اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة؛
    En la serie de sesiones sobre las actividades operacionales también realizamos una labor importante para avanzar en las tareas de fortalecimiento de las actividades operacionales de las Naciones Unidas, luego del examen trienal de políticas globales el año pasado en la Asamblea General. UN وقمنا بعمل هام أيضا في الجزء التنفيذي بغية دفع الأنشطة التشغيلية للأمم المتحدة قدما إلى الأمام عشية الاستعراض السياسي الشامل الذي يجرى مرة كل ثلاث سنوات في الجمعية العامة والذي جرى في العام الماضي.
    El equipo de evaluación debería celebrar consultas con los coordinadores nacionales encargados de las actividades operacionales de las Naciones Unidas para el desarrollo a nivel nacional, así como con entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN وينبغي أن يضطلع فريق التقييم بإجراء مشاورات مع مراكز الاتصال الوطنية المختصة بالأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة من أجل التنمية على الصعيد القطري وكذلك كيانات منظومة الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more