"de las actividades perennes en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷنشطة الدائمة في
        
    13. Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN الصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال صندوق الطوارئ
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN الصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال صندوق الطوارئ
    Décimo informe: Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN التقرير العاشر: العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    c) Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (A/C.5/52/42 y A/53/7/Add.9) UN )ج( العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ A/C.5/52/42) و A/53/7/Add.9(
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (A/C.5/52/42 y A/53/7/Add.9) UN العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/C.5/52/42 و A/53/7/Add.9(
    f) Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos UN )و( العلاقــة بين معالجــة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ
    Relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (A/53/7/Add.9; A/C.5/52/42) UN العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/53/7/Add.9، A/C.5/52/42(
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (A/C.5/52/42). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في تقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/C.5/52/42(.
    “El informe del Secretario General (A/C.5/52/42) sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos se publicó el 9 de marzo de 1998. UN " صدر تقرير اﻷمين العام )A/C.5/52/42( عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ في ٩ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    A este respecto, la Comisión reitera su posición, que figura en su informe sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (A/531/7/Add.9). UN وفي هذا الصدد تؤكد اللجنة موقفها الوارد في تقريرها بشأن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )9.ddA/7/35/A(.
    La Asamblea General decide aplazar el examen del informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos A/C.5/52/42. UN تقرر الجمعية العامة أن ترجئ النظر في تقرير اﻷمين العام عن الصلة بين معاملة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستعمال صندوق الطوارئ)٢٠( وفي تقرير اللجنــة الاستشاريــة لشـؤون اﻹدارة والميزانية المتصل به)٢١(؛
    Informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (resoluciones de la Asamblea General 44/201 B, secc. XI, párr. 2, y 52/220, secc. III, párr. 78) UN تقرير اﻷمين العام عن الصلة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صنــدوق الطــوارئ )قرارا الجمعية العامة ٤٤/٢٠١ باء، الفرع الحادي عشـــر، الفقرة ٢، و ٥٢/٢٢٠، الفرع الثالث، الفقرة ٧٨(
    La Sra. Silot Bravo (Cuba) pregunta si es posible que la Comisión siga examinando las estimaciones revisadas dimanadas de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social y el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas. UN ٦٤ - السيدة سيلوت برافو )كوبا(: سألت عن إمكانية أن تواصل اللجنة نظرها في الاعتمادات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومعالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية.
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones192, la Asamblea General decidió aplazar el examen del informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (decisión 53/463). UN في الدورة الثالثة والخمسين)١٩٢(، قررت الجمعية العامة إرجاء النظر في تقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية الميزانية واستخدام صندوق الطوارئ وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة )المقرر ٥٣/٤٦٣(.
    El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe de la Comisión Consultiva (A/53/7/Add.9) acerca del informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos (A/C.5/52/42). UN ١١ - السيد مسيلي )رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية(: قدم تقرير اللجنة الاستشارية )A/53/7/Add.9( بشأن تقرير اﻷمين العام عن العلاقة بين معالجة اﻷنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ )A/C.5/52/42(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more