"de las agroempresas y las" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأعمال التجارية الزراعية والصناعات
        
    • الأعمال الزراعية والصناعات
        
    Iniciativa para el Desarrollo de las agroempresas y las Agroindustrias UN مبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية
    El presente informe incluye también información sobre las novedades observadas en relación con la Iniciativa para el desarrollo acelerado de las agroempresas y las agroindustrias. UN ويتضمّن هذا التقرير أيضاً معلومات حول التطورات الأخيرة المتعلّقة بتنفيذ المبادرة المتعلقة بتسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية.
    II. Iniciativa para el desarrollo acelerado de las agroempresas y las agroindustrias en África (ID3A) UN ثانياً- مبادرة تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية
    El presente informe incluye también información sobre las últimas novedades registradas en la puesta en marcha de la Iniciativa para el desarrollo acelerado de las agroempresas y las agroindustrias. I. Introducción UN ويتضمَّن هذا التقرير أيضاً معلومات عن التطورات الأخيرة بشأن تنفيذ المبادرة المتعلقة بتسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية.
    El Grupo pide a la Secretaría que intensifique sus esfuerzos en África y acoge con beneplácito la próxima celebración de la Conferencia de Alto Nivel sobre el Desarrollo de las agroempresas y las Agroindustrias en África, prevista para marzo de 2010 en Nigeria. UN وقال إن المجموعة تدعو الأمانة إلى أن تكثّف جهودها في أفريقيا وترحّب بالمؤتمر الرفيع المستوى بشأن تنمية منشآت الأعمال الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا المزمع عقده في نيجيريا في آذار/مارس 2010.
    La ONUDI también colabora estrechamente con los interesados pertinentes a fin de asegurar el éxito de la aplicación de la Iniciativa para el Desarrollo de las agroempresas y las Agroindustrias en África. UN وتعمل اليونيدو أيضا عن كثب مع أصحاب المصلحة المعنيين لضمان التنفيذ الناجح لمبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية.
    El Grupo acoge complacido los resultados de la Conferencia de alto nivel para el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África y la adopción de la Iniciativa de promoción de las agroempresas y las agroindustrias africanas. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بما خلص إليه المؤتمر الرفيع المستوى المعني بتنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا وإقرار المؤتمر لمبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية.
    4. Con ese panorama de fondo, Nigeria fue el anfitrión de la Conferencia de Alto Nivel sobre el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África (HLCD-3A) celebrada en Abuja, del 8 al 10 de marzo de 2010. UN 4- واسترسلت قائلة إنَّ نيجيريا استضافت، على هذه الخلفية، المؤتمر الرفيع المستوى لتنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا بأبوجا، من 8 إلى 10 آذار/مارس 2010.
    Por lo tanto, la Unión Europea celebra la aplicación de la Iniciativa para el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África (3ADI), la promoción de las actividades relacionadas con la seguridad alimentaria y la creación de servicios de infraestructura de alta calidad para las agroempresas. UN ومن ثم يرحب الاتحاد الأوروبي بتنفيذ مبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا، وبتشجيع الأنشطة ذات الصلة بسلامة الأغذية، وباستحداث خدمات عالية الجودة في مجال البنى التحتية للأعمال التجارية الزراعية.
    Como miembro de la Mesa de la Conferencia de Ministros Africanos de Industria (CMAI), Malawi apoya plenamente el programa de desarrollo industrial acelerado de África (AIDA) y la Iniciativa para el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África (3ADI), que, a su juicio, impulsarán la industrialización acelerada, no solo de África en general sino también de Malawi en particular. UN وذكر أنَّ ملاوي، بصفتها عضواً في مكتب مؤتمر وزراء الصناعة الأفريقيين، تدعم تماماً برنامج تسريع التنمية الصناعية في أفريقيا ومبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية، اللتين ترى فيهما وسيلة لتسريع وتيرة التصنيع، ليس في أفريقيا عموماً فحسب، بل وفي ملاوي بوجه خاص.
    Junto con la FAO y el FIDA, la ONUDI ha puesto en marcha la Iniciativa para el desarrollo acelerado de las agroempresas y las agroindustrias, destinada a mejorar la productividad y la rentabilidad de las agroempresas, especialmente en África. UN وبالاشتراك مع منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، بدأت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية مبادرة تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الرامية إلى تعزيز إنتاجية وربحية الأنشطة التجارية الزراعية، ولا سيما في أفريقيا.
    a) La Iniciativa para el desarrollo acelerado de las agroempresas y las agroindustrias en África (ID3A); UN (أ) مبادرة تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية؛
    En colaboración con la FAO, como parte de la Iniciativa para el Desarrollo Acelerado de las agroempresas y las Agroindustrias, la ONUDI prosiguió haciendo hincapié, en particular, en el apoyo a los países africanos para el desarrollo de la cadena de valor, la promoción de la inversión agroindustrial y el desarrollo agroempresarial. UN وبالتعاون مع الفاو، وفي إطار مبادرة تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية، واصلت اليونيدو التركيز أيضا بشكل خاص على دعم البلدان الأفريقية في تنمية سلاسل القيمة، وتشجيع الاستثمار في الأعمال التجارية الزراعية وتنمية المشاريع الزراعية.
    El programa general de la Iniciativa para el Desarrollo de las agroempresas y las Agroindustrias en África (3ADI), absorbió 283.388 euros, es decir, casi la mitad de los recursos totales provenientes del Fondo Fiduciario. UN واستحوذ البرنامج الجامع التابع لمبادرة تسريع تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية (3ADI) على ما قيمته 388 283 يورو أي نحو نصف مجموع الموارد المتأتية من الصندوق الاستئماني.
    74. Nigeria espera con interés ser el anfitrión de la Conferencia de Alto Nivel sobre el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África, en marzo de 2010, y espera que se logren los objetivos previstos de constituir una plataforma para el debate, identificar prioridades de inversión y establecer un centro financiero. UN 74- وتتطلع نيجيريا إلى استضافة المؤتمر الرفيع المستوى المعني بتنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات المتعلقة بالزراعة في أفريقيا في آذار/مارس 2010 وتأمل أن تتحقق أهدافه المتوقعة المتمثلة في توفير منبر للنقاش وتحديد أولويات الاستثمار وإنشاء مرفق مالي.
    El Grupo acoge con beneplácito el documento final de la Conferencia de alto nivel para el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África, celebrada en Abuja en marzo del 2010, y considera alentadora la adopción por la Conferencia de la Iniciativa de promoción de las agroempresas y las agroindustrias africanas habida cuenta de los numerosos factores que dificultan los progresos de estas empresas en los países africanos. UN وأعرب عن ترحيب المجموعة بنتيجة المؤتمر الرفيع المستوى المعني بتنمية منشآت الأعمال الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا، الذي عقد في أبوجا في آذار/مارس 2010، وعن استبشارها باعتماد المؤتمر لمبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية.
    22. África no puede superar la pobreza o desempleo de los jóvenes si no se industrializa, y el empeño puesto por Nigeria en la industrialización, entre otras cosas, a través de un especial hincapié en el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias, podría ser imitado por casi todos los otros países africanos, e incluso la mayoría de los países en desarrollo. UN 22- وقال إنَّ أفريقيا لا يمكنها التغلب على الفقر أو بطالة الشباب من دون التصنيع، ومساعي نيجيريا لتحقيق التصنيع من خلال التركيز بقوة على تطوير الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية وغيرها، يمكن لمعظم البلدان الأفريقية الأخرى أن تحاكيها.
    44. Su país deposita grandes esperanzas en la Iniciativa para el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África (3ADI) en lo que respecta a una mayor competitividad y a la seguridad alimentaria, y ha solicitado ayuda para la formulación de un programa basado en esa Iniciativa. UN 44- واسترسل قائلا إنَّ بلده يضع آمالا كبيرة على مبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية فيما يخص زيادة القدرة التنافسية والأمن الغذائي وأنه كان قد طلب المساعدة في وضع برنامج يستند إلى تلك المبادرة.
    c) La Declaración de Abuja sobre el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África, aprobada por la Conferencia de alto nivel sobre el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África el 10 de marzo de 2010. UN (ج) إعلان أبوجا بشأن تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية في أفريقيا، حسبما اعتمده المؤتمر الرفيع المستوى بشأن تنمية الأعمال الزراعية والصناعات الزراعية في 10 آذار/ مارس 2010.
    Dada la gran concentración en la región de África, se conoce y promueve el programa con el nombre de " ID3A: Iniciativa para el desarrollo de las agroempresas y las agroindustrias en África " . UN وبالنظر إلى شدة التركيز على المنطقة الأفريقية، تُعرَف هذه المبادرة ويُروَّج لها بصفتها " مبادرة تنمية الأعمال التجارية الزراعية والصناعات الزراعية الأفريقية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more