"de las alianzas público-privadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • للشراكات بين القطاعين العام والخاص
        
    • شراكات القطاعين العام والخاص
        
    Históricamente, se consideró que esos proyectos quedaban fuera del entorno de las alianzas público-privadas. UN وكانت هذه المشاريع تعتبر تقليديا خارج دائرة الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Reunión multianual de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN باء - تقييم تأثير الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية
    El país pasó de las alianzas público-privadas a la cohesión social y un estilo consensual de gobierno. UN وانتقل البلد من الشراكات بين القطاعين العام والخاص إلى التماسك الاجتماعي والتوافق في الآراء حبشأنول أسلوب الحوكمة.
    Lograr una gestión eficaz de las alianzas público-privadas constituía uno de los principales retos. UN وشكّلت الإدارة الفعالة للشراكات بين القطاعين العام والخاص تحدياً أساسياً.
    Los argumentos en contra de las alianzas público-privadas sugieren que la privatización está reduciendo el Estado al papel de mero defensor de la propiedad privada y garante de los contratos privados, pero pasan por alto el fracaso de muchos Estados a la hora de atender las necesidades de las personas pobres y las consecuencias de dicho fracaso. UN وتفيد الحجج التي تساق ضد شراكات القطاعين العام والخاص أن الخصخصة تقلص دور الدولة لتصبح مجرد سلطة لصون الممتلكات الخاصة وضمان العقود الخاصة في حين تغفل إخفاق دول كثيرة في توفير أسباب الحياة للفقراء وما لهذا الإخفاق من تداعيات.
    Informe de la Reunión multianual de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Reunión multianual de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Reunión de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Reunión de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    La Sra. Akhtar resaltó además el potencial de las alianzas público-privadas para movilizar recursos privados en pro del desarrollo sostenible a escala. UN وأبرزت السيدة أختر أيضاً الإمكانات التي تنطوي عليها الشراكات بين القطاعين العام والخاص في ما يتعلق بالاستفادة من موارد القطاع الخاص لتحقيق التنمية المستدامة على نطاق واسع.
    2. Informe de la Reunión de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN 2- تقرير اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    3. Evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo. UN 3- تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    Informe de la Reunión de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo UN تقرير اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشان تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    E. La medición de los efectos de las alianzas público-privadas UN هاء- قياس أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التنمية
    3. Evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo. UN 3- تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    B. Evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo 18 UN باء - تقييم تأثير الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية 23
    b) Informe de la Reunión multianual de expertos sobre la evaluación del impacto de las alianzas público-privadas en el comercio y el desarrollo de los países en desarrollo. UN (ب) تقرير اجتماع الخبراء بشأن تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص في التجارة والتنمية في البلدان النامية
    En la bibliografía publicada en apoyo de las alianzas público-privadas se ha argumentado a menudo que dichas alianzas son el único camino hacia el futuro, ya que el sector estatal no dispone de los fondos ni de la capacidad y la credibilidad para ampliar la prestación. UN وكثيرا ما تذهب المؤلفات المؤيّدة للشراكات بين القطاعين العام والخاص إلى أن هذه الشراكات هي السبيل الوحيد للمضي قدما، حيث إن قطاع الدولة لا يملك لا الأموال ولا القدرات والمصداقية اللازمة لتوسيع نطاق توفير الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more