"de las comunicaciones presentadas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمعلومات المقدمة من
        
    • في البلاغات المقدمة من
        
    • بما عرضته
        
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 579 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير موجز للمعلومات المقدمة من 579 جهة معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El informe incluye además resúmenes de las comunicaciones presentadas por los Estados Miembros. UN ويضم التقرير أيضاً موجزاً للمعلومات المقدمة من الدول الأعضاء.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 22 interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. UN يشكل هذا التقرير ملخصاً للمعلومات المقدمة من 22 من أصحاب المصلحة() في إطار الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por siete interlocutores pertinentes para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من سبعة من أصحاب المصلحة(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    ii) el examen de las comunicaciones presentadas por las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención; UN `2 ' والنظر في البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية (الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول).
    7.4 El Comité toma nota de las comunicaciones presentadas por la autora sobre su participación en actividades de Kinijit/CUDP en Suiza, así como en la Association des Ethiopiens de Suisse. UN 7-4 وتحيط اللجنة علماً بما عرضته صاحبة الشكوى بشأن مشاركتها في أنشطة حزب التحالف في سويسرا وفي جمعية الإثيوبيين في سويسرا.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 14 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 14 جهة معنية(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 20 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من عشرين جهة معنية(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por siete interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 7 جهات معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل(1).
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 4 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من أربع جهات معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل(1).
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por ocho interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 8 جهات(1) معنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 16 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 16 جهة معنية(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 15 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 15 جهة معنية(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por cinco interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من خمس جهات معنية(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 10 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من عشر جهات معنية(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 22 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير موجز للمعلومات المقدمة من 22 من الجهات المعنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل(1).
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por tres interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير هو موجز للمعلومات المقدمة من 3 جهات معنية(1) إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por 60 interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير موجز للمعلومات المقدمة من 60 من الجهات المعنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل(1).
    El presente informe constituye un resumen de las comunicaciones presentadas por seis interlocutores para el examen periódico universal. UN هذا التقرير موجز للمعلومات المقدمة من ست من الجهات المعنية إلى عملية الاستعراض الدوري الشامل(1).
    Recordando la petición que hizo en su resolución 1996/13, de 23 de agosto de 1996, de que se elaborara un protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales a fin de permitir el examen de las comunicaciones presentadas por particulares, UN وإذ تذكِّر بدعوتها إلى وضع بروتوكول اختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكي يتسنى النظر في البلاغات المقدمة من الأفراد، وهي الدعوة التي وجهتها في قرارها 1996/13 المؤرخ في 23 آب/أغسطس 1996،
    1. Insta a la Comisión de Derechos Humanos a que dé alta prioridad al examen del proyecto de protocolo facultativo del Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales a fin de permitir el examen de las comunicaciones presentadas por particulares; UN 1- تحث لجنة حقوق الإنسان على أن تمنح أولوية عليا لمسألة النظر في مشروع البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية لكي يتسنى النظر في البلاغات المقدمة من الأفراد؛
    7.4 El Comité toma nota de las comunicaciones presentadas por la autora sobre su participación en actividades de Kinijit/CUDP en Suiza, así como en la Association des Ethiopiens en Suisse. UN 7-4 وتحيط اللجنة علماً بما عرضته صاحبة الشكوى بشأن مشاركتها في أنشطة حزب التحالف في سويسرا وفي جمعية الإثيوبيين في سويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more