"de las consultas oficiosas por" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاورات غير الرسمية على
        
    Lo felicitamos a usted, Sr. Presidente, y a los copresidentes de las consultas oficiosas por ayudarnos a alcanzar hoy ese objetivo. UN إننا نهنئكم، سيدي، ونهنئ رئيسي المشاورات غير الرسمية على مساعدتنا في تحقيق هذا الهدف اليوم.
    El Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los facilitadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN وشكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    119. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 119- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال والداعين إلى عقد المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.
    146. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 146- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به.
    132. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus contribuciones. UN 132- قبل أن تختتم الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    172. En la misma sesión, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y a los moderadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 172- وفي الجلسة نفسها، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما أسهموا به.
    141. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 141- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    122. Antes de clausurar el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los facilitadores de las consultas oficiosas por sus contribuciones. UN 122- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    157. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 157- وفي الجلسة نفسها، أعربت الرئيسة عن شكرها للوفود رؤساء أفرقة الاتصال وميسِّري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    156. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los facilitadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 156- وفي الجلسة نفسها، شكرت الرئيسة الموفدين ورؤساء أفرقة الاتصال وميسري المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    104. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, a los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 104- وفي الجلسة ذاتها، شكرت الرئيسة المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    69. En la misma sesión, la Presidenta dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 69- وفي الجلسة نفسها، شكرت الرئيسة المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال والمكلفين بإجراء المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    120. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 120- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    119. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 119- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    132. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los facilitadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 132- وقبل اختتام الدورة، شكر الرئيس الوفود ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظمي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    28. El Presidente concluyó dando las gracias a los presidentes de las consultas oficiosas por su ayuda y a todos los delegados por su constructiva participación. UN ٨٢- واختتم الرئيس بيانه بتوجيه الشكر إلى رؤساء المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساعدة، كما شكر جميع المندوبين على مشاركتهم البناءة.
    127. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente del OSACT dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus contribuciones. UN 127- وقبل اختتام الدورة، وجه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الشكر إلى المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    111. Antes de declarar clausurado el período de sesiones, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y los organizadores de las consultas oficiosas por sus contribuciones. UN 111- قبل اختتام الدورة، وجه رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الشكر إلى المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنسقي المشاورات غير الرسمية على ما قدموه من مساهمات.
    121. En la cuarta sesión, el 6 de diciembre, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 121- في الجلسة الرابعة المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال وعاقدي المشاورات غير الرسمية على مساهماتهم.
    133. En la cuarta sesión, el 25 de diciembre, el Presidente dio las gracias a los delegados, los presidentes de los grupos de contacto y a los organizadores de las consultas oficiosas por sus aportaciones. UN 133- في الجلسة الخامسة المعقودة في 25 أيار/مايو، شكر الرئيس المندوبين ورؤساء أفرقة الاتصال ومنظِّمي المشاورات غير الرسمية على إسهاماتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more