"de las consultas oficiosas sobre el tema" - Translation from Spanish to Arabic

    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن البند
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة
        
    • المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن هذا الموضوع
        
    Pide al coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema que prosiga sus esfuerzos para llegar a un acuerdo. UN وطلب الى منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مواصلة جهوده للتوصل الى اتفاق.
    El representante de Côte d ' Ivoire, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta el proyecto de resolución A/C.5/54/L.14. UN وعرض ممثل كوت ديفوار ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع القرار A/C.5/54/L.14.
    La representante de Cuba, Vicepresidenta de la Comisión y coordinadora de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta el proyecto de resolución A/C.5/54/L.27. UN وعرض ممثل كوبا، ونائب رئيس اللجنة، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع القرار A/C.5/54/L.27
    A propuesta del Presidente, la Comisión decide examinar la nota en el contexto de las consultas oficiosas sobre el tema 124 del programa. UN وبناء على اقتراح الرئيس، وافقت اللجنة على النظر في المذكرة في سياق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٢٤ من جدول اﻷعمال.
    El representante de la India, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 118 del programa, hace una declaración. UN أدلى ببيان ممثل الهند، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند 118 من جدول الأعمال.
    Insta al representante de Irlanda, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 118, a que informe a la Comisión acerca de la evolución de éstas. UN ودعا ممثل آيرلندا، بصفته منسق المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ١١٨، إلى أن يبلغ اللجنة بالتقدم المحرز في المشاورات غير الرسمية.
    La Sra. Nazareth A. Incera (Costa Rica), Vicepresidenta de la Comisión y coordinadora de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta el proyecto de resolución A/C.5/52/L.14. UN إنسيرا )كوستاريكا( ومنسقة المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، مشروع القرار A/C.5/52/L.14.
    La Profesora Erica-Irene Daes (Grecia), Vicepresidenta de la Comisión y coordinadora de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta el proyecto de resolución A/C.5/52/L.11. UN وعرضت نائبة رئيس اللجنة ومنسقة المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال اﻷستاذة إيريكا - إيرين دايس )اليونان( مشروع القرار A/C.5/52/L.11.
    En su 43ª sesión, celebrada el 14 de diciembre de 1998, el representante de Túnez y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema presentó un proyecto de resolución titulado “Plan de conferencias” (A/C.5/53/L.24), elaborado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. UN ٤ - في الجلسة ٤٣، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، عرض مندوب تونس ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع قرار بعنوان " خطة المؤتمرات " (A/C.5/53/L.24) مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية.
    En la 48ª sesión, celebrada el 17 de diciembre, el representante del Pakistán, Vicepresidente de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presentó un proyecto de resolución titulado “Planificación de programas” (A/C.5/54/L.22). UN ٥ - في الجلسة ٤٨ التي عقدت يوم ١٧ كانون اﻷول/ ديسمبر، قدم ممثل باكستان، ونائب رئيس اللجنة، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع قرار معنونا " تخطيط البرامج " (A/C.5/54/L.23).
    En la 74a sesión, celebrada el 2 de junio, el representante de Polonia, Relator de la Comisión y coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia " (A/C.5/54/L.63). UN 4 - في الجلسة 74، المعقودة في 2 حزيران/يونيه، عرض ممثل بولندا ومقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا " (A/C.5/54/L.63).
    En la 57a sesión, celebrada el 9 de abril, el representante de la India, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema y Vicepresidente de la Comisión, informó a la Comisión de los resultados de las consultas oficiosas celebradas sobre el tema (véase A/C.5/55/SR.57). UN 4 - وفي الجلسة السابعة والخمسين التي عُقدت في 9 نيسان/أبريل، قام ممثل الهند، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ونائب رئيس اللجنة، بإبلاغ هذه الأخيرة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي عُقدت بشأن هذا البند (انظر A/C.5/55/SR.57).
    En la 57ª sesión, celebrada el 9 de abril, el representante de Croacia, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema y Vicepresidente de la Comisión, presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona " (A/C.5/55/L.49). UN 4 - في الجلسة 57 المعقودة في 9 نيسان/أبريل، عرض ممثل كرواتيا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ونائب رئيس اللجنة، مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " (A/C.5/55/L.49).
    El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/52/L.4 (Indemnizaciones por muerte o discapacidad) y presenta también el proyecto de resolución A/C.5/52/L.7 (Responsabilidad frente a terceros: limitaciones temporales y financieras). UN وعرض ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع القرار A/C.5/52/L.4 )استحقاقات الوفاة والعجز( ونقحه شفويا وعرض أيضا مشروع القرار A/C.5/52/L.7 )المسؤولية قِبَل الغير: الحدود الزمنية والمالية(.
    Deseo expresar nuestro profundo agradecimiento al Presidente de las consultas oficiosas sobre el tema 112 del programa, Embajador Maycock, de Barbados, por su dirección, paciencia y fortaleza, y al Presidente de la Quinta Comisión, Sr. Teirlinck, de Bélgica. UN أود أن أعرب عن شكرنا العميق لرئيس المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٢ من جدول اﻷعمال، السفير مايكوك ممثل بربادوس على قيادته وصبره وجلده، ولرئيس اللجنة الخامسة السيد تيرلينك ممثل بلجيكا.
    Proyecto de resolución presentado por la coordinadora de las consultas oficiosas sobre el tema 3 del programa, Patricia Licuanan (Filipinas) UN مشروع قرار مقدم من منسقة المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال، باتريشيا ليكوانان )الفلبين(
    Hablando en su calidad de coordinadora de las consultas oficiosas sobre el tema del programa de que se trata, exhorta a los miembros del Comité a que intenten llegar a un consenso antes del fin de semana. UN وطلبت إلى أعضاء اللجنة، بوصفها منسقة المشاورات غير الرسمية بشأن البند المطروح من جدول اﻷعمال أن يحاولوا التوصل إلى توافق آراء قبل نهاية اﻷسبوع.
    El Sr. HAMMARSKJöLD (Suecia), coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 119 del programa, dice que ya que el proyecto de resolución A/C.5/49/L.61 cuenta con un consenso, recomienda a la Comisión que se apruebe sin que se proceda a votación. UN ٣٢ - السيد همرشولد )السويد(، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١١٩ من جدول اﻷعمال: قال إن مشروع القرار A/C.5/49/L.61 حصل على توافق في اﻵراء ولهذا فإنه يوصي اللجنة باعتماده دون تصويت.
    El representante de Túnez, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema 124 del programa (Plan de conferencias), formula una declaración. UN أدلى ببيان ممثل تونس، منسقة المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالبند ١٢٤ من جدول اﻷعمال )خطة المؤتمرات(.
    26. La Sra. PEÑA (México), en su calidad de coordinadora de las consultas oficiosas sobre el tema, dice que en las consultas oficiosas sobre otros informes relativos a la cuestión, no se llegó a un acuerdo que permitiera presentar un proyecto de resolución para ser aprobado sin votación. UN ٢٦ - السيدة بينيا )المكسيك(: تكلمت بصفتها منسقة المشاورات غير الرسمية بشأن هذا الموضوع فقالت إنه في المشاورات غير الرسمية المتعلقة بتقارير أخرى عن المسألة، لم يتم التوصل الى اتفاق يسمح بتقديم مشروع قرار لاعتماده دون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more