"de las controversias relacionadas con" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المنازعات المتعلقة
        
    • في النزاعات المتعلقة
        
    el arbitraje y la conciliación de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente 8 - 15 4 UN التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة 8 -15 4
    Más en particular, se ofrece información actualizada sobre las Normas facultativas de la Corte Permanente de Arbitraje para el arbitraje y la conciliación de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente, ya que esta es la novedad de interés que se ha producido desde 2007. UN وهي تقدم بوجه خاص معلومات حالية عن القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة، كونها التطور ذا الصلة منذ عام 2007.
    El capítulo III contiene información actualizada sobre las novedades relacionadas con las Normas facultativas de la Corte Permanente de Arbitraje para el arbitraje y la conciliación de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente. UN أما الجزء الثالث فهو يحتوي على معلومات محدثة عن التطورات في مجال القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة.
    Normas facultativas de la Corte Permanente de Arbitraje para el arbitraje y la conciliación de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente UN ألف - القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة
    54. Tener en cuenta los aspectos delicados de las controversias relacionadas con la tierra en el nuevo Marco estratégico de crecimiento y de lucha contra la pobreza. UN 54 - مراعاة الجوانب الحساسة في النزاعات المتعلقة بالأراضي في الإطار الاستراتيجي الجديد للنمو ومكافحة الفقر.
    Además, en el artículo 14 del Protocolo de Kiev se prevé el arbitraje definitivo y vinculante, de conformidad con las Reglas Opcionales para el arbitraje de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente, de la Corte Permanente de Arbitraje. UN وبالإضافة إلى ذلك، نصت المادة 14 من بروتوكول كييف أيضا على التحكيم النهائي والملزم وفقا للقواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة التي وضعتها محكمة التحكيم الدائمة.
    57. La solución de las controversias relacionadas con las elecciones locales y sus preparativos compete a los tribunales de primera instancia, mientras que la de las relativas a las elecciones presidenciales y legislativas es competencia del Tribunal Constitucional. UN 57- أما اختصاص البت في المنازعات المتعلقة بالأعمال التحضيرية والانتخابات المحلية فيعود إلى المحكمة الابتدائية، بينما تندرج المنازعات بشأن الانتخابات الرئاسية والتشريعية في نطاق اختصاص القاضي الدستوري.
    8. Las Normas facultativas de la Corte Permanente de Arbitraje (CPA) para el arbitraje de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente y las Normas facultativas de la CPA para la conciliación de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente ( " Normas de medio ambiente " ) fueron aprobadas en 2001 y 2002, respectivamente. UN 8- لقد اعتمدت القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة في عام 2001، واعتمدت القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة (القواعد البيئية) في عام 2002.
    12. Las Normas facultativas de la CPA para el arbitraje de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente y las Normas facultativas de la CPA para la conciliación de controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente (Normas de medio ambiente) se aprobaron en 2001 y 2002, respectivamente. UN 12- وقد اعتُمدت القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة في عام 2001، واعتمدت القواعد الاختيارية لمحكمة التحكيم الدائمة من أجل التوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة (القواعد البيئية) في عام 2002.
    b) Aprobar las Normas facultativas para el arbitraje de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente, de 19 de junio de 2001, y las Normas facultativas para la conciliación de controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente, de 16 de abril de 2002, de la Corte Permanente de Arbitraje. UN (ب) أن يعتمد القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2001، والقواعد الاختيارية للتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002، التابعة لمحكمة التحكيم الدائمة.
    7. Una de las Partes no tiene objeción a que se adopten las versiones revisadas de los anexos del documento ICCD/COP(9)/14 sobre los procedimientos de arbitraje y conciliación, así como las Normas facultativas de la Corte Permanente de Arbitraje para el arbitraje y la conciliación de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente. UN 7- ولم يكن لدى أحد الأطراف أي اعتراض على اعتماد المرفقين المنقحين بشأن إجراءات التحكيم والتوفيق، كما وردا في مرفقي الوثيقة ICCD/COP(9)/14، فضلاً عن القواعد الاختيارية للتحكيم والتوفيق في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة الصادرة عن محكمة التحكيم الدائمة.
    b) Aprobar las Normas facultativas para el arbitraje de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente, de 19 de junio de 2001, y las Normas facultativas para la conciliación de controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente, de 16 de abril de 2002, de la Corte Permanente de Arbitraje. UN (ب) اعتماد القواعد الاختيارية للتحكيم في المنازعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2001، والقواعد الاختيارية المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002، التابعة لمحكمة التحكيم الدائمة؛
    45. Los tribunales superiores son el Tribunal Supremo, el Tribunal de Apelación, el Tribunal Superior y los tribunales que funcionan como tribunal superior para conocer de las controversias relacionadas con el empleo y las relaciones laborales, así como de las relacionadas con el medio ambiente, el uso y la ocupación del suelo y los títulos de propiedad, y para decidir al respecto. UN 45- والمحاكم الرفيعة المستوى هي المحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف، والمحكمة ذات المستوى الرفيع والمحاكم التي لها سلطة المحكمة العليا في النظر والبت في النزاعات المتعلقة بالتوظيف وعلاقات العمل؛ والبيئة، واستغلال الوظيفة، وملكية الأراضي.
    b) Aprobar las Normas facultativas para el arbitraje de las controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente, de 19 de junio de 2001, y las Normas facultativas para la conciliación de controversias relacionadas con los recursos naturales o el medio ambiente, de 16 de abril de 2002, de la Corte Permanente de Arbitraje. UN (ب) مواصلة اعتماد القواعد الاختيارية للتحكيم في النزاعات المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 19 حزيران/يونيه 2001، والقواعد الاختيارية المتعلقة بالموارد الطبيعية و/أو البيئة المؤرخة 16 نيسان/أبريل 2002، للمحكمة الدائمة للتحكيم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more