"de las cooperativas a" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاونيات في
        
    • التعاونيات على
        
    • للتعاونيات على
        
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (1999) UN دور التعاونيات على ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة )١٩٩٩(
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (1999) UN دور التعاونيات على ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة )١٩٩٩(
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    Mi delegación toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación y el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias sociales y económicas, y acoge con beneplácito sus recomendaciones. UN ويحيط وفد بلدي علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام بشأن مركز ودور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة، ويرحب بالتوصيات الواردة في ذلك التقرير.
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN ٥١/٥٨- دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    IV. EL PAPEL de las cooperativas a LA LUZ DE LAS UN رابعاً - دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات
    51/58 Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN ٥١/٥٨ دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    51/58 Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales UN ٥١/٥٨ دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة
    a crear empleos Las contribuciones de las cooperativas a la promoción del empleo pleno y productivo son múltiples. UN 10 - إن إسهام التعاونيات في تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة هو إسهام متعدد الجوانب.
    Se describe la contribución de las cooperativas a la seguridad alimentaria, la financiación y la protección social inclusivas, así como el fortalecimiento de las sociedades mediante la consolidación de la paz y la recuperación en casos de desastre. UN ويوضِّح التقرير مساهمة التعاونيات في الأمن الغذائي بما في ذلك إتاحة ٍسُبل التمويل والحماية الاجتماعية ودعم المجتمعات من خلال بناء السلام والتعافي من الكوارث.
    También se realizarán investigaciones sobre la contribución de las cooperativas a la seguridad alimentaria, la generación de empleo, el acceso a los servicios bancarios, la provisión de viviendas y la erradicación de la pobreza. UN وسوف تُجري البحوث كذلك عن مساهمة التعاونيات في الأمن الغذائي وتوليد فرص العمل وتيسير سُبل الحصول على الخدمات المصرفية وتهيئة إمكانات الإسكان والقضاء على الفقر.
    Papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (1999) UN دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة )١٩٩٩(
    Informe del Secretario General sobre el papel de las cooperativas a la luz de las nuevas tendencias económicas y sociales (resolución 51/58 de la Asamblea General) UN تقرير اﻷمين العام عن دور التعاونيات في ضوء الاتجاهات الاقتصادية والاجتماعية الجديدة )قرار الجمعية العامة ٥١/٥٨(
    c) Asegurar que la legislación y los reglamentos no obstaculicen el acceso de las cooperativas a los recursos financieros. UN " (ج) كفالة ألا تعوق التشريعات و/أو الأنظمة حصول التعاونيات على الموارد المالية.
    5. Invita a los gobiernos a que, en colaboración con el movimiento cooperativista, elaboren programas destinados a aumentar la capacidad de las cooperativas perfeccionando las aptitudes de sus miembros en materia de organización, gestión y finanzas, y a que instauren y apoyen programas destinados a mejorar el acceso de las cooperativas a las nuevas tecnologías; UN 5 - تدعو الحكومات إلى أن تقوم، بالتعاون مع الحركة التعاونية، بوضع برامج تهدف إلى زيادة بناء قدرات التعاونيات بطرق من بينها تحسين المهارات التنظيمية والإدارية والمالية لأعضائها، وإلى أن تستحدث وتدعم برامج لزيادة فرص حصول التعاونيات على التكنولوجيات الجديدة؛
    5. Invita a los gobiernos a que, en colaboración con el movimiento cooperativista, elaboren programas destinados a aumentar la capacidad de las cooperativas, en particular perfeccionando las aptitudes de sus miembros en materia de organización, gestión y finanzas, y a que instauren y apoyen programas destinados a mejorar el acceso de las cooperativas a las nuevas tecnologías; UN 5 - تدعو الحكومات إلى أن تقوم، بالتعاون مع الحركة التعاونية، بوضع برامج تهدف إلى زيادة بناء قدرات التعاونيات بطرق من بينها تحسين المهارات التنظيمية والإدارية والمالية لأعضائها، وإلى أن تستحدث وتدعم برامج لزيادة فرص حصول التعاونيات على التكنولوجيات الجديدة؛
    5. Invita a los gobiernos a que, en colaboración con el movimiento cooperativista, elaboren programas destinados a aumentar la capacidad de las cooperativas, en particular perfeccionando las aptitudes de sus miembros en materia de organización, gestión y finanzas, y a que instauren y apoyen programas destinados a mejorar el acceso de las cooperativas a las nuevas tecnologías; UN 5 - تدعو الحكومات إلى أن تقوم، بالتعاون مع الحركة التعاونية، بوضع برامج تهدف إلى زيادة بناء قدرات التعاونيات بطرق من بينها تحسين المهارات التنظيمية والإدارية والمالية لأعضائها، وإلى أن تستحدث وتدعم برامج لزيادة فرص حصول التعاونيات على التكنولوجيات الجديدة؛
    Cada año el Comité Conjunto de Cooperativas del Japón publica carteles y organiza los actos de celebración del Día Internacional de las cooperativas a nivel nacional y provincial. UN وكل عام، تقوم اللجنة المشتركة اليابانية للتعاونيات بنشر ملصقات وتنظيم مناسبات للاحتفال باليوم الدولي للتعاونيات على المستويين الوطني والإقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more