"de las coordenadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • من اﻹحداثيين
        
    • عند اﻹحداثيين
        
    • من اﻻحداثيين
        
    • من اﻹحداثيات
        
    • الإحداثيات
        
    • بالإحداثيات
        
    • حول اﻹحداثيين
        
    • اﻻحداثيات
        
    • عند اﻻحداثي
        
    • إلى إحداثيات
        
    • عند اﻻحداثيين
        
    • للإحداثيات
        
    • من اﻹحداثي
        
    • المنطقة المحيطة باﻹحداثيين
        
    • ملتقى اﻹحداثيين
        
    5. El 21 de marzo de 1995, de las 11.15 a las 17.45 horas, se observó a siete helicópteros iraquíes cerca de las coordenadas geográficas ND 335-015 en el mapa de Khosravi. UN ٥ - وفيما بين الساعة ١٥/١١ و ٤٥/١٧ من يوم ٢١ آذار/مارس ١٩٩٥، شوهدت سبع طائرات هليكوبتر عراقية تحلق بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيينND 335-015 على خريطة خسروى.
    El 23 de mayo de 1995, fuerzas iraquíes empezaron a instalar una antena cerca de las coordenadas geográficas NE 430-650 del mapa de Naft-Shahr, en tierra de nadie, al oeste del río Kaneh-Kaboud. UN ٣٢ - وفي ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٥، شرعت القوات العراقية في تركيب هوائي بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC430-650 على خريطة نفط شهر، في المنطقة الحرام، غرب نهر كنه كبود.
    Cayó en la zona de las coordenadas geográficas PE0770094000 de Nosood. UN وقد أصابت المنطقة عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة PE 0770094000 على خريطة نوسود.
    El proyectil hizo impacto en las cercanías de las coordenadas geográficas ND7440025200 de Gholeh, al este de Tang Hammam, en la República Islámica del Irán, y al norte de Gholjanak. UN وسقطت هذه القذائف بالقرب من اﻹحداثيات الجغرافية ND7400025200 في غوله شرق تانج حمام في إيران وشمال غولجاناك.
    Confesaron haber realizado actividades de espionaje para Israel, entre las que figuraba la identificación y localización para Israel de las coordenadas geográficas de varias posiciones y ubicaciones libanesas sensibles. UN واعترفا بالتجسس لصالح إسرائيل، بما في ذلك تبيان وتحديد مختلف الإحداثيات الجغرافية لمواقع وأماكن لبنانية حساسة.
    El 2 de agosto de 1995, a las 7.50 horas, se avistó a ocho efectivos iraquíes que construían una casamata cerca de las coordenadas geográficas ND 430-020 del mapa de Khosravi, al sudoeste del poste fronterizo 53/1. UN ٢٠ - وفي ٢ آب/أغسطس ١٩٩٥، الساعة ٥٠/٠٧، شوهد ثمانية جنود عراقيين يقومون ببناء ملجأ بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين ND 430-020، على خريطة خسروي، إلى الجنوب الغربي من دعامة الحدود ٥٣/١.
    El 29 de agosto de 1995, se avistó a 25 camiones iraquíes que cargaban tierra cerca de las coordenadas geográficas QA 040-930 del mapa del río Meimeh, entre el oeste del poste fronterizo 24 y el este del poste fronterizo 24/1. UN ٣٩ - وفي ٢٩ آب/ أغسطس ١٩٩٥، شوهدت ٢٥ شاحنة عراقية تزيل التراب بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين QA 040-930 على خريطة نهر ميمه، بين الغرب من دعامة الحدود ٢٤ وإلى الشرق من دعامة الحدود ٢٤/١.
    El 28 de abril de 1996, a las 19.00 horas, diez elementos de las fuerzas iraquíes instalaron un cañón antiaéreo cerca de las coordenadas 38S ND 356-032 del mapa de Khosravi, cerca del silo de Khaneghein. UN ٢١ - وفي ٨٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، الساعة ١٩٠٠، نصب ١٠ أفراد من القوات العراقية مدفعا مضادا للطائرات بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 356-032 على خريطة خسروي، بالقرب من صومعة خانقين.
    21. El 13 de octubre de 1994, a las 11.50 horas, se observó a ocho elementos militares iraquíes que cavaban un canal cerca de las coordenadas geográficas de NC 682-241 del mapa de Kani-Sheikh en tierra de nadie, al sur del hito fronterizo 39/1. UN ٢١ - وفي ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، الساعة ١١٥٠، شوهد ثمانية جنود عراقيون يحفرون قناة بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين NC 682-241 على خريطة كاني - شيخ في المنطقة العازلة، جنوب الدعامة الحدودية ٣٩/١.
    2. A las 9.00 horas del 17 de febrero de 1995, se observó un helicóptero iraquí que volaba cerca de las coordenadas geográficas TP 560-180 del mapa de Faw, en tierra de nadie. UN ٢ - وفي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ الساعة ٠٠/١٩ شوهدت طائرة عمودية عراقية تطير بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين TP 560-180 على خريطة فاو في المنطقة الحرام.
    4. El 21 de febrero de 1995, entre las 10.00 y las 14.30 horas, fuerzas iraquíes estacionadas al norte de Fakkeh, cerca de las coordenadas geográficas QA 380-560 del mapa de Yebis, al oeste del hito fronterizo 22/7, fueron avistadas mientras construían varias torres altas. UN ٤ - وفي ٢١ شباط/فبراير بين الساعة ٠٠/١٠ والساعة ٣٠/١٤ شوهدت القوات العراقية المرابطة شمال فكه بالقرب من اﻹحداثيين الجغرافيين QA 390-560 على خريطة يابس غرب عمود الحدود ٢٢/٧ وهي مقيمة عدة أبراج عالية.
    Al encontrarse con la policía fronteriza del Irán cerca de las coordenadas geográficas NC 39400-60750 del mapa de Haftshahr abrieron fuego provocando el martirio de un soldado iraní de nombre Gholampur Moradi, hijo de un Ayatollah. UN وعندما واجهتهم شرطة الحدود اﻹيرانية عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC 39400-60750 على خريطة نفت شهر، شرعوا في إطلاق النار، مما أدى إلى استشهاد جندي إيراني يدعى غولامبور مرادي، ابن حجة الله.
    El 18 de diciembre de 1996, a las 10.55 horas, cuatro soldados iraquíes instalaron un cañón de defensa antiaérea en el punto de las coordenadas geográficas 38S NC 4220067700 del mapa de Naft-Shahr, al norte de Naftkhaneh en el Iraq. UN ٤٤ - وفي الساعة ٥٥/١٠ يوم ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، قام ٤ جنود عراقيين بنصب مدفع للدفاع الجوي عند اﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC 420067700، على خريطة نفط شهر، شمال نفط خانه في العراق.
    Dos helicópteros aterrizaron cerca de las coordenadas geográficas ND 356-030 en el mapa de Khosravi y dejaron la zona a las 15.10 horas. UN وهبطت طائرتا هليكوبتر بالقرب من اﻹحداثيات الجغرافية ND 356-030 على خريطة خسروى وغادرتا المنطقة في الساعة ٠١/٥١.
    Hasta la fecha, la FPNUL no ha podido encontrar posiciones comunes de las partes para iniciar la medición de las coordenadas en el sector 4 o abrir un nuevo sector. UN ولم تتمكن اليونيفيل حتى الآن من إيجاد أرضية مشتركة لبدء قياس الإحداثيات في القطاع 4 أو بدء العمل في قطاع جديد.
    iii) Una lista de las coordenadas geográficas de los límites que dividen el área en dos partes de igual valor comercial estimado; UN ' 3` قائمة بالإحداثيات الجغرافية للحد الفاصل الذي يقسم المنطقة إلى شطرين تتساوى قيمتهما التجارية المقدرة؛
    El 28 de noviembre de 1996, se observó una pala mecánica iraquí que excavaba un canal cerca del punto de las coordenadas geográficas 38S ND 4100004100 del mapa de Khosravi, al sudeste del poste fronterizo 53/2. UN ٢١ - وفي ٢٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٦ شوهدت جرافة آلية عراقية وهي تقوم بحفر قناة حول اﻹحداثيين الجغرافيين 38S ND 4100004100، على خريطة كسروي، جنوب شرق عمود الحدود 53/2.
    El equipo inspeccionó determinadas construcciones dentro de las coordenadas geográficas descritas en la designación. UN وقام الفريق بتفتيش هياكل معينة داخل اﻹحداثيات الجغرافية المبينة في التحديد.
    i) Se especificará con exactitud la ubicación de los campos de minas y de las zonas minadas en relación de las coordenadas de por lo menos dos puntos de referencias y la dimensión estimada de las zonas en que se encuentren esas armas en relación con dichos puntos de referencia. UN `1` يُحدَّد موقع حقول الألغام والمناطق الملغومة تحديداً دقيقاً بالنسبة إلى إحداثيات نقطتين مرجعيتين على الأقل والأبعاد التقديرية للمنطقة التي تحتوي هذه الأسلحة بالنسبة لهذه النقاط المرجعية.
    El piloto deja la escritura en la pared para que cuando alguien lo vea, cuando muera, se convierta en un transmisor de las coordenadas, mientras "él, ella o eso" hiberna en la cámara de animación suspendida... esperando a que sus amigos capten el mensaje. Open Subtitles الطيار ترك الكتابة على الحائط , ليصبح أياً من يرها ، عندما يموت , منارة ترشد للإحداثيات
    16. El 14 de agosto de 1994, a las 8.00 horas, fuerzas iraquíes que se encontraban cerca de las coordenadas geográficas TQ1500002000 del mapa de Eesgah-e-Navad instalaron una antena de telecomunicaciones al noroeste del mojón fronterizo 7/13 y al sudoeste del mojón fronterizo 7/14. UN ١٦ - وفي ١٤ آب/اغسطس ١٩٩٤، في الساعة ٠٠/٨، قامت القوات العراقية المرابطة على مقربة من اﻹحداثي الجغرافي TQ1500002000 على خريطة ايستغا - النفاد بتركيب هوائي للاتصالات شمال غرب العمود الحدودي ٧/١٣ وجنوب غرب العمود الحدودي ٧/١٤.
    El 19 de octubre de 1996, a las 08.30 horas, se observó el movimiento de 12 vehículos iraquíes alrededor de las coordenadas geográficas 38S 6700016000 del mapa de Kani-Sheikh y 38S NC7000022000 del mapa de Halaleh al oeste del poste fronterizo 39 en tierra de nadie. UN ٢٣ - وفي ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، والساعة ٣٠/٠٨، شوهدت ١٢ مركبة عراقية تتحرك في المنطقة المحيطة باﻹحداثيين الجغرافيين 38S 6700016000 على خريطة كاني - شيخ واﻹحداثيين الجغرافيين 38S NC7000022000 على خريطة حلالة، غرب العلامة الحدودية ٣٩ في المنطقة الحرام.
    El 20 de junio de 1998, a las 22.00 horas, se avistó un avión iraquí que volaba en las proximidades de las coordenadas geográficas 39R TP 2800068000 del mapa de Khoram-Shahr, frente a la localidad iraní de Koot-Sheikh, del otro lado de la frontera. UN ٢٨٣ - وفي ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، الساعة ٠٠/٢٢، شوهدت طائرة هليكوبتر عراقية وهي تحلق فوق ملتقى اﻹحداثيين الجغرافيين 39R TP 2800068000 على خريطة خرشهر، قبالة قرية كوت الشيخ اﻹيرانية، على الجانب اﻵخر من الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more