"de las decisiones sobre sinergias" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقررات أوجه التآزر
        
    • من مقررات التآزر
        
    • في مقررات التآزر
        
    • لمقررات أوجه التآزر
        
    • بمقررات التآزر
        
    • الشاملة لمقررات التآزر
        
    En el párrafo 4 de la Parte II de las decisiones sobre sinergias se pidió a las secretarías que elaborasen sistemas de intercambio de información sobre las repercusiones en la salud y el medio ambiente, con inclusión de un mecanismo de intercambio de información que prestará servicio a los tres convenios. UN وطُلب إلى الأمانات في الفقرة 4 من الباب الثاني من مقررات أوجه التآزر تطوير نُظم لتبادل المعلومات عن التأثيرات الصحية والبيئية، بما في ذلك آلية لمركز تبادل المعلومات تخدم الاتفاقات الثلاث جميعاً.
    Disposición aplicable de las decisiones sobre sinergias UN نص الحكم الوارد في مقررات أوجه التآزر
    Cuestiones técnicas (se tratan en la sección II de las decisiones sobre sinergias): UN (ب) القضايا التقنية (يغطيها الفرع الثاني من مقررات التآزر):
    Cuestiones relativas a la gestión de la información y la sensibilización del público (se tratan en la sección III de las decisiones sobre sinergias): UN (ج) قضيتا إدارة المعلومات والوعي العام (ويغطيها الفرع الثالث من مقررات التآزر):
    10. El documento UNEP/CHW.11/INF/25 contiene información adicional sobre los progresos logrados en la aplicación de la decisión BC10/24 y de las disposiciones conexas de las decisiones sobre sinergias de 2011. UN 10 - وترد معلومات إضافية عن التقدم المحرز على صعيد تنفيذ المقر ا ب -10/24 والأحكام ذات الصلة في مقررات التآزر لعام 2011، في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/25.
    Dicho mandato figura en el anexo IV de las decisiones sobre sinergias de 2011. UN وترد هذه الاختصاصات في المرفق الرابع لمقررات أوجه التآزر لعام 2011.
    En el anexo IV de las decisiones sobre sinergias de 2011 figura el mandato pormenorizado para la preparación, por parte de las dependencias de evaluación del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente y la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura, del informe sobre el examen de las arreglos sobre sinergias. UN 4 - ويرد في المرفق الخامس بمقررات التآزر لعام 2011 اختصاصات إعداد تقرير عن استعراض ترتيبات التآزر الذي ستعده مكاتب التقييم التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأغذية والزراعة.
    En la revisión se examinará la manera en que las medidas han contribuido a lograr los principales objetivos de las decisiones sobre sinergias: UN وسيبحث الاستعراض كيف أسهمت الإجراءات التي اتخذت، في تحقيق الأهداف الرئيسية الشاملة لمقررات التآزر:
    Debido a que las solicitudes formuladas a las secretarías incluidas en la sección B de las decisiones sobre sinergias afectan diversas esferas de sus programas de trabajo, cada uno de los grupos de tareas estudiará la posibilidad de realizar actividades conjuntas específicas en materia de cooperación programática sobre el terreno. UN بما أنّ الطلبات الموجّهة للأمانات في الجزء باء من مقررات أوجه التآزر تؤثّر في مختلف مجالات برامج عملها، سوف تنظر أفرقة عمل فردية في الأنشطة المشتركة المحددة بشأن التعاون البرنامجي في الميدان.
    Los servicios conjuntos se establecieron a título provisional de conformidad con las disposiciones de las decisiones sobre sinergias, que estipulan que las conferencias de las Partes examinarán la prestación de los servicios conjuntos en sus reuniones extraordinarias simultáneas. UN وقد أُنشئت الدوائر المشتركة على أساس مؤقت وفقاً لأحكام مقررات أوجه التآزر التي تنص على أن تقوم مؤتمرات الأطراف باستعراض تنفيذ الدوائر المشتركة في اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة.
    La Sección de servicios conjuntos se ha establecido con carácter provisional, de conformidad con las disposiciones de las decisiones sobre sinergias, que estipulan que se espera que las conferencias de las Partes adopten una decisión final relativa a los servicios conjuntos en sus reuniones extraordinarias simultáneas. UN وقد أُنشئ قسم الخدمات المشتركة على أساس مؤقت وذلك وفقاً لأحكام مقررات أوجه التآزر التي تنص على أن تقوم مؤتمرات الأطراف باتخاذ القرار النهائي بشأن الخدمات المشتركة في اجتماعاتها الاستثنائية المتزامنة.
    Las secretarías asegurarán que el SAICM se tenga en cuenta en la planificación y puesta en práctica de las actividades de asistencia técnica con arreglo a los convenios; por ejemplo, sobre productos químicos industriales y el programa sobre sinergias que se menciona en el párrafo 4 de las decisiones sobre sinergias. UN سوف تكفل الأمانات مراعاة النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في تخطيط وإنجاز أنشطة المساعدة التقنية ضمن إطار الاتفاقيات، وذلك مثلاً فيما يتعلق بالمواد الكيميائية الصناعية وبرنامج أوجه الـتآزر المذكورة في الفقرة 4 من مقررات أوجه التآزر.
    Coordinación de la elaboración desarrollo y ejecución del programa de trabajo de los tres convenios, teniendo en cuenta las cláusulas de las decisiones sobre sinergias y resolviendo cualquier controversia que pudiera surgir; UN (أ) تنسيق تطوير وتنفيذ برامج عمل الاتفاقيات الثلاث، مع مراعاة أحكام مقررات أوجه التآزر وحلّ أي نزاعات قد تطرأ؛
    Cuestiones técnicas (se tratan en la sección II de las decisiones sobre sinergias): UN (ب) القضايا التقنية (يغطيها الفرع الثاني من مقررات التآزر):
    Gestión de la información y cuestiones relativas a la sensibilización (se tratan en la sección III de las decisiones sobre sinergias): UN (ج) قضيتا إدارة المعلومات والوعي العام (ويغطيها الفرع الثالث من مقررات التآزر):
    2. En el párrafo 4 de las decisiones sobre sinergias de 2011, la Conferencia de las Partes aprobó la inclusión en los programas de trabajo de los tres convenios para el bienio 20122013 de las actividades multisectoriales y conjuntas contenidas en el anexo I de las decisiones. UN 2 - وفي الفقرة 4 من مقررات التآزر لعام 2011، وافقت مؤتمرات الأطراف على أن تدرج في برامج عمل الاتفاقيات الثلاث للفترة 2012 - 2013 الأنشطة الشاملة المشتركة الوارد بيانها في المرفق الأول بتلك المقررات.
    3. La información sobre las actividades conjuntas realizadas por la Secretaría en 2012 de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 de las decisiones sobre sinergias de 2011 figura en el documento UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/10. UN 3 - تتضمن الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/10 معلومات عن الأنشطة المشتركة التي نفذتها الأمانة في عام 2012 عملاً بالفقرة 4 من مقررات التآزر لعام 2011.
    4. En el documento UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/13 se describen las actividades adicionales incluidas en los programas de trabajo y presupuestos aprobados para 20122013 que la Secretaría ha venido realizando de una manera cooperativa y coordinada con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 5 de las decisiones sobre sinergias de 2011, entre las que cabe mencionar las actividades orientadas a la cooperación y coordinación internacionales. UN 4 - أما الأنشطة الإضافية التي تضمنتها برامج العمل والميزانيات المصدقة للفترة 2012 - 2013 والتي ظلت الأمانة تضطلع بها بطريقة تعاونية ومنسقة عملاً بالفقرة 5 من مقررات التآزر لعام 2011، مثل أنشطة التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي، فيرد بيانها في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/13.
    En cuanto a la coordinación a nivel nacional, por ejemplo, las Partes ya habían decidido que había llegado la hora de adoptar medidas, por lo que la reunión en curso debería poner en práctica las recomendaciones de las decisiones sobre sinergias que, a juicio de las Partes, estaban listas para aplicarse. UN وفيما يتعلق بالتنسيق على الصعيد الوطني مثلاً قررت الأطراف بالفعل أن الأمر يتطلب اتخاذ إجراءات؛ ولذلك فإن المهمة في الاجتماعات الجارية هي تنفيذ تلك التوصيات الواردة في مقررات التآزر التي ترى الأطراف أنها جاهزة لاتخاذ إجراءات بشأنها.
    Cuestiones de organización sobre el terreno (se tratan en la sección I de las decisiones sobre sinergias): UN (أ) القضايا التنظيمية في الميدان (يغطيها الفرع الأول في مقررات التآزر):
    En el examen se evaluará la manera en que las medidas adoptadas han contribuido al logro de los principales objetivos generales de las decisiones sobre sinergias, conforme se reflejan en los considerandos de sus preámbulos, a saber: UN وسيدرس الاستعراض الكيفية التي ساهمت بها الإجراءات المتخذة في تحقيق الأهداف الأساسية السامية لمقررات أوجه التآزر كما هو مبين في تلاوات ديباجاتها، وهي:
    Las secretarías han celebrado varias reuniones de planificación para examinar la aplicación conjunta de las decisiones sobre sinergias en relación con las actividades encomendadas a las secretarías, las cuales figuran a continuación: UN 4 - وعقدت الأمانات سلسلة من اجتماعات التخطيط للنظر في التنفيذ المشترك لمقررات أوجه التآزر ذات الصلة بالأنشطة المقررة التالية للأمانات:
    En el examen se examinará la manera en que las medidas han contribuido a lograr los principales objetivos de las decisiones sobre sinergias: UN وسيبحث الاستعراض كيف أسهمت الإجراءات التي اتخذت، في تحقيق الأهداف الرئيسية الشاملة لمقررات التآزر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more