Somos conscientes de que algunos Estados pueden necesitar cooperación para el cumplimiento de las disposiciones de la presente resolución en su territorio. | UN | نحن ندرك أن بعض الدول قد تحتاج إلى المساعدة في تنفيذ أحكام هذا القرار داخل أقاليمها. |
13. Pide al Secretario General que vele por la plena aplicación de las disposiciones de la presente resolución. | UN | ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا. |
13. Pide también al Secretario General que asegure la plena aplicación de las disposiciones de la presente resolución. | UN | ٣١- وترجو أيضا من اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا. |
13. Pide al Secretario General que vele por la plena aplicación de las disposiciones de la presente resolución. | UN | ١٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا. |
9. Pide al Secretario General que presente a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre la aplicación de las disposiciones de la presente resolución. | UN | 9- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين، تقريرا عن تنفيذ أحكام هذا القرار. |
29. Decide examinar la aplicación de las disposiciones de la presente resolución, cuyo propósito es aumentar la eficacia de la Dependencia, en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 29 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في تنفيذ أحكام هذا القرار التي تهدف إلى زيادة فعالية الوحدة. |
29. Decide examinar la aplicación de las disposiciones de la presente resolución, cuyo propósito es aumentar la eficacia de la Dependencia, en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 29 - تقرر أن تنظر في دورتها الحادية والستين في تنفيذ أحكام هذا القرار التي تهدف إلى زيادة فعالية الوحدة. |
13. Pide al Secretario General que asegure la plena aplicación de las disposiciones de la presente resolución.” | UN | " ٣١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تنفيذ أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا " . |
20. Pide al Secretario General que le informe sobre la aplicación de las disposiciones de la presente resolución en el cuarto informe anual sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura, que deberá presentarle en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ أحكام هذا القرار في تقريره المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
20. Pide al Secretario General que le informe sobre la aplicación de las disposiciones de la presente resolución en el cuarto informe sobre la marcha de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura, que deberá presentar en su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ أحكام هذا القرار في التقرير المرحلي السنوي الرابع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
15. Pide al Secretario General que asegure la aplicación cabal de las disposiciones de la presente resolución e insta a los Estados Miembros y a los organismos de financiación a que presten asistencia al Secretario General en la aplicación de la presente resolución mediante contribuciones voluntarias al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal; | UN | ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على ضمان تنفيذ أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا، وتحث الدول اﻷعضاء والوكالات التمويلية على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار، وذلك عن طريق تقديم تبرعات إلى صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
15. Pide al Secretario General que asegure la aplicación cabal de las disposiciones de la presente resolución e insta a los Estados Miembros y a los organismos de financiación a que presten asistencia al Secretario General en la aplicación de la presente resolución mediante contribuciones voluntarias al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal; | UN | ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على ضمان تنفيذ أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا، وتحث الدول اﻷعضاء والوكالات التمويلية على مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ هذا القرار، وذلك عن طريق تقديم تبرعات إلى صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
15. Pide al Secretario General que vele por la aplicación cabal de las disposiciones de la presente resolución e insta a los Estados Miembros y a los organismos de financiación a que presten asistencia al Secretario General en la aplicación de la presente resolución mediante contribuciones voluntarias al Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal; | UN | " ٥١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعمل على ضمان تنفيذ أحكام هذا القرار تنفيذا كاملا، وتحث الدول اﻷعضاء والوكالات التمويلية على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ هذا القرار، وذلك عن طريق تقديم تبرعات إلى صندوق اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
a) Los progresos alcanzados en la aplicación de las disposiciones de la presente resolución, incluida información sobre el lugar y el tipo de las actividades para cuya realización se ha recurrido a la contratación externa, así como la razón para llevarlas a cabo; | UN | (أ) التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ أحكام هذا القرار بما في ذلك معلومات عن موضع ونوع الأنشطة المعتزم الاضطلاع بها بالاستعانة بمصادر خارجية والأسباب التي تستدعي ذلك؛ |
a) Los progresos alcanzados en la aplicación de las disposiciones de la presente resolución, incluida información sobre el lugar y el tipo de las actividades para cuya realización se ha recurrido a la contratación externa, así como la razón para llevarlas a cabo; | UN | (أ) التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ أحكام هذا القرار بما في ذلك معلومات عن موضع ونوع الأنشطة المعتزم الاضطلاع بها بالاستعانة بمصادر خارجية والأسباب التي تستدعي ذلك؛ |
a) Los progresos alcanzados en la aplicación de las disposiciones de la presente resolución, incluida información sobre el lugar y el tipo de las actividades para cuya realización se ha recurrido a la contratación externa, así como la razón para llevarlas a cabo; | UN | (أ) التقدم المحرز فيما يتعلق بتنفيذ أحكام هذا القرار بما في ذلك معلومات عن موضع ونوع الأنشطة المعتزم الاضطلاع بها بالاستعانة بمصادر خارجية والأسباب التي تستدعي ذلك؛ |
" ... los órganos rectores de las organizaciones, órganos y organismos especializados pertinentes del sistema de las Naciones Unidas a que examinen los principios y las prácticas relativas a sus consultas con organizaciones no gubernamentales y a que tomen las medidas que procedan a fin de promover la coherencia a la luz de las disposiciones de la presente resolución. " (E/1996/L.25, párrafo 7 del preámbulo) | UN | يطلب الى هيئات إدارة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة ذات الصلة أن تنظر في المبادئ والممارسات المتعلقة بمشاوراتها مع المنظمات غير الحكومية وأن تتخذ إجراءات حسب الاقتضاء لتعزيز الترابط في ضوء أحكام هذا القرار. )E/1996/L.25، الفقرة ٧ من الديباجة(. |