"de las disposiciones pertinentes del artículo" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷحكام ذات الصلة من المادة
        
    • بالحكم ذي الصلة من المادة
        
    • عن الحكم ذي الصلة من المادة
        
    29. Por lo que respecta a la garantía de los derechos fundamentales reconocidos en estos instrumentos internacionales, cabe señalar que esta misión incumbe en primer lugar a los magistrados en virtud de las disposiciones pertinentes del artículo 81 de la Constitución senegalesa. UN ٩٢- وفيما يتعلق بضمان الحقوق اﻷساسية التي تعترف بها هذه الصكوك الدولية، تجدر الاشارة الى ان هذه المهمة تقع في المقام اﻷول على عاتق القضاة بموجب اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٨ من الدستور السنغالي.
    El hecho de que el juicio no sea público se debe a condiciones de excepción, y no hay que olvidar que en el artículo 4 del Pacto no se prohíbe la suspensión de las disposiciones pertinentes del artículo 14 del mismo instrumento. UN وإذا لم يصدر الحكم علانية فإن هذا يحدث بصفة استثنائية، فوقف اﻷحكام ذات الصلة من المادة ٤١ من العهد غير ممنوع بموجب المادة ٤ من العهد ذاته.
    9. Probablemente, si se plantea una situación excepcional, las autoridades actuarán en virtud de las disposiciones pertinentes del artículo 15 del Convenio Europeo. UN ٩- ومن المفترض أنه، في حال نشوء حالة طوارئ، تتصرف السلطات بموجب اﻷحكام ذات الصلة من المادة ٥١ من الاتفاقية اﻷوروبية.
    La Asamblea General decide suspender la aplicación de las disposiciones pertinentes del artículo 78 de su reglamento. UN قررت الجمعية العامة عدم اﻷخذ بالحكم ذي الصلة من المادة ٧٨ من النظام الداخلي.
    En relación con el proyecto de decisión A/53/L.71, la Asamblea General decide suspender la aplicación de las disposiciones pertinentes del artículo 78 de su reglamento. UN وفيما يتعلق بمشروع القرار A/53/L.71، قررت الجمعية العامة التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة ٧٨ من النظام الداخلي.
    99. Durante el año el Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN ٩٩ - وظلت اللجنة الخاصة خلال العام ترصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Durante el año el Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN ٨٩ - وظلت اللجنة الخاصة خلال العام ترصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Durante el año el Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN ٨٩ - وظلت اللجنة الخاصة خلال العام ترصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    103. Durante el año el Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase la resolución 2106 A (XX) de la Asamblea General, de 21 de diciembre de 1965). UN ٣٠١ - وظلت اللجنة الخاصة خلال العام ترصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ٥١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر قرار الجمعية العامة ٢١٠٦ ألف )د - ٢٠( المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٦٥(.
    Durante el año el Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase el anexo de la resolución 2106 A (XX)). UN ٨٥ - وظلت اللجنة الخاصة خلال العام ترصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر القرار ٢١٠٦ ألف )د-٢٠(، المرفق(.
    Durante el año el Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase el anexo de la resolución 2106 A (XX)). UN ٨٥ - وظلت اللجنة الخاصة خلال العام ترصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر القرار ٢١٠٦ ألف )د-٢٠(، المرفق(.
    Durante el año el Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase el anexo de la resolución 2106 A (XX)). UN ٨٢ - وظلت اللجنة الخاصة خلال العام ترصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر القرار ٢١٠٦ ألف )د-٢٠(، المرفق(.
    El Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase el anexo de la resolución 2106 A (XX)). UN ٨٢ - وظلت اللجنة الخاصة ترصد التطورات ذات الصلة في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر القرار ٢١٠٦ ألف )د -٢٠ (، المرفق(.
    El Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase la resolución 2106 A (XX), anexo). UN ٩٤ - وظلت اللجنة الخاصة ترصد التطورات المتصلة بذلك في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر القرار ٢١٠٦ ألف )د-٢٠(، المرفق(.
    El Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase la resolución 2106 A (XX), anexo). UN ٦٧ - وظلت اللجنة الخاصة ترصد التطورات المتصلة بذلك في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر القرار ٢١٠٦ ألف )د-٢٠(، المرفق(.
    El Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase la resolución 2106 A (XX), anexo). UN ٦٧ - وظلت اللجنة الخاصة ترصد التطورات المتصلة بذلك في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر القرار ٢١٠٦ ألف )د-٢٠(، المرفق(.
    El Comité Especial continuó siguiendo de cerca la evolución de la situación en los Territorios, habida cuenta de las disposiciones pertinentes del artículo 15 de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial (véase la resolución 2106 A (XX) de la Asamblea General, anexo). UN ٧٣ - وظلت اللجنة الخاصة ترصد التطورات المتصلة بذلك في اﻷقاليم، واضعة في اعتبارها اﻷحكام ذات الصلة من المادة ١٥ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري )انظر قرار الجمعية العامة ٢١٠٦ ألف )د-٢٠(، المرفق(.
    La Asamblea decide suspender la aplicación de las disposiciones pertinentes del artículo 78 del reglamento y decide proceder de inmediato a examinar el proyecto de resolución que figura en el documento A/ES - 10/L.6. UN وقررت الجمعية عدم الالتزام بالحكم ذي الصلة من المادة 78 من النظام الداخلي وقررت أن تُباشر فورا النظر في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/ES-10/L.6.
    La Asamblea decide suspender la aplicación de las disposiciones pertinentes del artículo 15 del reglamento y decide programar el examen del tema 181 del programa (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización para la Prohibición de la Armas Químicas) para el viernes 20 de octubre de 2000. UN قررت الجمعية العامة التغاضي عن الحكم ذي الصلة من المادة 15 من النظام الداخلي وقررت النظر في البند 181 من جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية) يوم الجمعة، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2000.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more