"de las fuentes de energía nuclear en" - Translation from Spanish to Arabic

    • مصادر القدرة النووية في
        
    • مصادر الطاقة النووية في
        
    • لمصادر الطاقة النووية في
        
    • لمصادر القدرة النووية في
        
    Examen preliminar de los documentos internacionales referentes a la seguridad de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN استعراض أولي للوثائق الدولية المتصلة بسلامة مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    6. Hay tres convenios que tienen una repercusión potencial en la seguridad de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN 6- هناك ثلاث اتفاقيات يمكن أن تكون ذات صلة بأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي، نبينها فيما يلي.
    En el contexto de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, son de especial importancia los principios y requisitos referentes a la seguridad de las fuentes de radiación y a la intervención. UN ومما له صلة خاصة في سياق مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي المبادئ والمتطلبات الخاصة بأمان مصادر الاشعاع وبالتدخل.
    En primer lugar, desearía discutir la labor de la Subcomisión sobre la cuestión de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN وأود أولا أن أناقش أعمال اللجنة الفرعية بشأن استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    Los desechos espaciales también pueden repercutir en la seguridad de las fuentes de energía nuclear en el espacio. UN والحطام الفضائي قد يؤثر أيضا على سلامة مصادر الطاقة النووية في الفضاء.
    III. Plan de trabajo para la elaboración de un marco internacional de base técnica relativo a los objetivos y recomendaciones para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN خطة عمل لوضع اطار تقني دولي للأهداف والتوصيات المتعلقة بأمان تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Será necesario promover el proceso de modificación y creación de normas internacionales que regulen el uso de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, debiendo para ello fortalecer a la COPUOS en su función promotora del derecho espacial. UN وسيلزم تعزيز إجراءات تعديل ووضع المعايير الدولية لتنظيم استخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي.
    En la presente sección figura un glosario de términos que son específicos de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio. UN يُعرّف المسرد الوارد أدناه المصطلحات الخاصة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    En la presente sección figura un glosario de términos que son específicos de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio. UN يُعرّف المسرد الوارد أدناه المصطلحات الخاصة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    En la presente sección figura un glosario de términos que son específicos de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio. UN يُعرّف المسرد الوارد أدناه المصطلحات الخاصة بتطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    De particular importancia en el contexto de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre son los principios y requisitos de seguridad de las fuentes de radiación y de intervención. UN ومما له أهمية خاصة في سياق مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي المبادئ والمتطلبات الخاصة بأمان المصادر المشعة والمبادئ والمتطلبات الخاصة بالتدخل.
    Esa delegación consideró también que eran de la máxima importancia las cuestiones referentes a la posible contaminación accidental del medio ambiente de la Tierra como consecuencia de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN ورأى ذلك الوفد أيضا أن المسائل المتعلقة باحتمال التلوث الطارئ على بيئة الأرض نتيجة لاستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي هي مسائل بالغة الأهمية.
    Informe del Organismo Internacional de Energía Atómica sobre examen preliminar de los documentos internacionales referentes a la seguridad de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre UN تقرير من الوكالة الدولية للطاقة الذرية يتضمن استعراضا أوليا للوثائق الدولية المتصلة بسلامة مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي
    Teniendo esto presente, el Grupo determinó los siguientes documentos que podrían ser de interés en relación con la seguridad de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre: UN ومع وضع ذلك في الاعتبار، استبان الفريق العامل الاتفاقيات التالية التي يمكن أن تكون لها علاقة بأمان مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي:
    En primer lugar, quisiera referirme al tema de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN وأبدأ بموضوع استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    Los Estados miembros también podrían examinar cuestiones relativas a los desechos espaciales respecto de la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio. UN ويمكن أن تنظر الدول الأعضاء أيضا في مسائل الحطام الفضائي المتعلقة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء.
    Proseguir, según proceda, del diálogo con los Estados miembros sobre la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN ومواصلة الحوار مع الدول الأعضاء، بحسب الاقتضاء، بشأن استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    Otro aspecto que preocupa a la comunidad internacional es la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN يشكل استخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي مصدر قلق آخر للمجتمع الدولي.
    También aguarda con interés la aplicación por los Estados Miembros del marco de seguridad relativo a la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre. UN وذكر أن الوفد يتطلع أيضا إلى تنفيذ الدول الأعضاء لإطار الأمان الخاص باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    Habiendo llegado en gran medida a la solución de la cuestión de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre, es momento ahora de centrar nuestra atención en el tema de los desechos espaciales. UN فبعدما جرى التوصل إلى حد بعيد إلى إيجاد نوع من الحل لمسألة مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي، آن اﻵوان أيضا لتركيز اهتمامنا على اﻷنقاض الفضائية.
    Se expresó además la opinión de que todo examen y revisión también deberían tener por objeto ajustar los Principios a las normas internacionales vigentes o a futuras normas para la utilización de las fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre en condiciones de seguridad. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أن أي مراجعة وتنقيح ينبغي أن يرميا أيضا الى جعل المبادئ متفقة مع المعايير الدولية الراهنة والمقبلة بشأن الاستخدام المأمون لمصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي.
    El Grupo de Trabajo observó que, en consonancia con el apartado c) del plan de trabajo para 2004, ese documento de trabajo proporcionaba una reseña de los procesos y mecanismos de preparación específicos del OIEA que el Organismo podía utilizar para participar junto con la Subcomisión en la elaboración de un marco técnico de objetivos y recomendaciones para la seguridad de las aplicaciones de las fuentes de energía nuclear en el espacio. UN ولاحظ الفريق العامل أن ورقة العمل قدّمت، وفقا للبند (ج) من خطة العمل لسنة 2004، استعراضا للعمليات والآليات التحضيرية التي تخص الوكالة تحديدا والتي يمكن للوكالة أن تستعملها من أجل الاشتراك مع اللجنة الفرعية في وضع إطار من الأهداف والتوصيات بشأن الأمان التقني لمصادر القدرة النووية في الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more