"de las hipótesis actuariales" - Translation from Spanish to Arabic

    • الافتراضات الاكتوارية
        
    • الفرضيات الإكتوارية
        
    Por lo tanto, los resultados de la evaluación dependían en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ولذلك، فإن نتائج التقيم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependían por lo tanto en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ولذلك، فإن نتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependían por lo tanto en gran medida de las hipótesis actuariales empleadas. UN ونتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen marcadamente de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN ونتائج التقييم تعتمد اعتمادا كبيرا على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen marcadamente de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المعتمدة.
    Los resultados de la evaluación dependen en gran medida de las hipótesis actuariales que se utilicen. UN وتتوقف نتائج التقييم إلى حد كبير على الافتراضات الاكتوارية المستخدمة.
    Esta cifra refleja ganancias actuariales de 1.048.000 dólares resultantes de la actualización y la redefinición de las hipótesis actuariales señaladas en los párrafos ii) y iii) y basadas en datos actualizados de información censal, solicitudes de indemnización del seguro de salud y otros datos. UN وهذا يعكس مكاسب اكتوارية قدرها 000 048 1 دولار ناجمة عن تحديث وتنقيح الافتراضات الاكتوارية الواردة في الفقرة ' 2` والفقرة ' 3` أعلاه، وتستند إلى بيانات مستكملة عن إحصاءات الموظفين ومطالبات التأمين الصحي وغيرها من البيانات.
    La Comisión también reconoció que la hipótesis relativa al rendimiento se volvería a examinar en 2013, en el contexto del examen de las hipótesis actuariales y en consulta con el Comité de Inversiones. UN وأقـــرت اللجنـــة أيضا أن الافتـراض المتعلــق بالعائـــد سيخضع لاستعراض آخر في عام 2013 في سياق استعراض الافتراضات الاكتوارية وبالتشاور مع لجنة الاستثمارات.
    20. La evaluación se preparó sobre la base de las hipótesis actuariales recomendadas por la Comisión de Actuarios y aprobadas por el Comité Mixto en junio de 1993, y de conformidad con los Estatutos y Reglamentos de la Caja en vigor a la fecha de la evaluación. UN ٢٠ - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافق عليها المجلس في حزيران/يونيه ١٩٩٣، ووفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للصندوق، الساريين وقت إجراء التقييم.
    La evaluación se preparó sobre la base de las hipótesis actuariales recomendadas por la Comisión de Actuarios y aprobadas por el Comité Mixto en 1995, y de conformidad con los Estatutos y Reglamentos de la Caja en vigor en la fecha de la evaluación. UN ١٧ - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٥. ووفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للصندوق، الساريين وقت إجراء التقييم.
    La evaluación se preparó sobre la base de las hipótesis actuariales recomendadas por la Comisión de Actuarios y aprobadas por el Comité Permanente en 1997, y de conformidad con los Estatutos y los Reglamentos de la Caja en vigor en la fecha de la evaluación. UN ١٦ - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام ١٩٩٧. ووفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للصندوق الساريين وقت إجراء التقييم.
    La evaluación se había preparado sobre la base de las hipótesis actuariales recomendadas por la Comisión de Actuarios y aprobadas por el Comité Permanente en 1999 y de conformidad con los Estatutos y Reglamentos de la Caja en vigor en la fecha de la evaluación. UN 16 - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين وافقت عليها اللجنة الدائمة في عام 1999، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق الساريين وقت إجراء التقييم.
    La evaluación se había preparado sobre la base de las hipótesis actuariales recomendadas por la Comisión de Actuarios y aprobadas por el Comité Permanente en 2003, y de conformidad con los Estatutos y Reglamentos de la Caja en vigor de la fecha de la evaluación. UN 18 - تم إعداد التقييم على أساس الافتراضات الاكتوارية التي أوصت بها لجنة الاكتواريين ووافقت عليها اللجنة الدائمة في عام 2003، ووفقا للنظامين الأساسي والإداري للصندوق الساريين وقت إجراء التقييم.
    Hubo cambios en muchas de las hipótesis actuariales utilizadas para calcular las obligaciones correspondientes al seguro médico después de la separación del servicio. UN 58 - أُدخلت تغييرات على العديد من الافتراضات الاكتوارية المستخدمة لتقييم مستوى الالتزامات المتعلقة بالتأمين بعد انتهاء الخدمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more