"de las iniciativas subregionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • المبادرات دون الإقليمية
        
    :: Fortalecimiento de las iniciativas subregionales UN :: تعزيز المبادرات دون الإقليمية
    :: Fortalecimiento de las iniciativas subregionales UN :: تعزيز المبادرات دون الإقليمية
    :: Fortalecimiento de las iniciativas subregionales UN :: تعزيز المبادرات دون الإقليمية
    Los recursos también ayudarán a fortalecer la capacidad de la CEMAC y la CEEAC para acelerar la ejecución de las iniciativas subregionales. UN وستساعد الموارد أيضا في تعزيز القدرات والإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية.
    Debe basarse en el fortalecimiento de las iniciativas subregionales. UN 4 - ضرورة الاعتماد على تعزيز المبادرات دون الإقليمية.
    Debe basarse en el fortalecimiento de las iniciativas subregionales. UN 4 - ضرورة الاعتماد على تعزيز المبادرات دون الإقليمية.
    Debe basarse en el fortalecimiento de las iniciativas subregionales. UN 4 - وجوب الاعتماد على تعزيز المبادرات دون الإقليمية.
    Los recursos también ayudarán a fortalecer la capacidad de la Comunidad de África Oriental y la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo para acelerar la ejecución de las iniciativas subregionales. UN وستساعد الموارد أيضا في تعزيز قدرة جماعة شرق أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية.
    54. Se ha invitado a los países Partes a tomar parte activa en estos proyectos, individualmente y por medio de las iniciativas subregionales y transfronterizas, en su caso. UN 54- وقد دعيت البلدان الأطراف للمشاركة بنشاط في هذين المشروعين بصورة فردية أو من خلال المبادرات دون الإقليمية والعابرة للحدود، حسب الاقتضاء.
    Mi delegación opina que todas las partes interesadas deberían considerar de gran importancia el fortalecimiento de las iniciativas subregionales encaminadas a poner fin a las prácticas que son nocivas para los niños, como la explotación ilícita de los recursos naturales y la proliferación de las armas pequeñas y ligeras, así como el cruce de las fronteras para reclutar y utilizar niños en los conflictos armados. UN ويرى وفد بلدي أن تعزيز المبادرات دون الإقليمية لإنهاء الممارسات المضرة بالأطفال، بما في ذلك الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وأيضا تجنيد الأطفال عبر الحدود واستخدام الأطفال في الصراعات المسلحة ينبغي أن يكون له أهمية كبيرة لجميع المعنيين.
    ii) Documentación para reuniones: informes sobre los progresos en la ejecución de los programas regionales e internacionales y otras iniciativas especiales en la subregión (2); informe anual sobre la labor de la CEPA en África Septentrional, incluido el estado de aplicación del programa plurianual (2); informe sobre la ejecución de las iniciativas subregionales en África Septentrional (1); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقارير مرحلية عن جداول الأعمال الإقليمية والدولية والمبادرات الخاصة الأخرى في المنطقة دون الإقليمية (2)؛ تقارير سنوية عن أعمال اللجنة في شمال أفريقيا، بما في ذلك حالة تنفيذ برنامج العمل المتعدد السنوات (2)؛ تقرير عن تنفيذ المبادرات دون الإقليمية في شمال أفريقيا (1)؛
    b) Refuerzo de la capacidad de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Económica y Monetaria de África Occidental para acelerar la ejecución de las iniciativas subregionales UN (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية
    b) Refuerzo de la capacidad de la Comunidad Económica y Monetaria de África Central (CEMAC) y la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC) para acelerar la ejecución de las iniciativas subregionales UN (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية
    ii) Documentación para reuniones: informe anual sobre la labor de la CEPA en África Central (2); informes sobre los progresos en el cumplimiento de los programas regionales e internacionales y otras iniciativas especiales en la subregión (2); informe sobre la ejecución de las iniciativas subregionales en África Central (1); UN ' 2` وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في غرب أفريقيا (2)؛ تقارير مرحلية عن جداول الأعمال الإقليمية والدولية وغيرها من المبادرات الخاصة في المنطقة دون الإقليمية (2)؛ تقرير عن تنفيذ المبادرات دون الإقليمية في وسط أفريقيا (1)؛
    b) Refuerzo de la capacidad de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO) y la Unión Económica y Monetaria de África Occidental para acelerar la ejecución de las iniciativas subregionales UN (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا على تسريع تنفيذ المبادرات دون الإقليمية
    b) Refuerzo de la capacidad de la Comunidad Económica y Monetaria de África Central (CEMAC) y la Comunidad Económica de los Estados de África Central (CEEAC) para acelerar la ejecución de las iniciativas subregionales UN (ب) تعزيز قدرة الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا على تسريع تنفيذ المبادرات دون الإقليمية
    b) Mayor capacidad de los Estados miembros de África Meridional, el Mercado Común para África Oriental y Meridional y la Comunidad de África Meridional para el Desarrollo de acelerar la aplicación de las iniciativas subregionales en apoyo de sus esfuerzos de desarrollo UN (ب) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء في منطقة الجنوب الأفريقي والسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي على الإسراع بتنفيذ المبادرات دون الإقليمية دعما لجهودها الإنمائية
    ii) Documentación para reuniones: informe anual sobre la labor de la CEPA en África Oriental, incluido el estado de aplicación del Plan de Actividades del Mecanismo de Coordinación Subregional, 2013-2017 (2); informe sobre los progresos en el cumplimiento de los programas regionales e internacionales y otras iniciativas especiales en la subregión (2); informe sobre la ejecución de las iniciativas subregionales en África Oriental (2); UN ' 2 ' وثائق الهيئات التداولية: تقرير سنوي عن عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في شرق أفريقيا، يتضمن حالة تنفيذ خطة أعمال آلية التنسيق دون الإقليمي للفترة 2013-2017 (2)؛ تقرير مرحلي عن جداول الأعمال الإقليمية والدولية والمبادرات الخاصة الأخرى في المنطقة دون الإقليمية (2)؛ تقرير عن تنفيذ المبادرات دون الإقليمية في شرق أفريقيا (2)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more