"de las islas faroe" - Translation from Spanish to Arabic

    • جزر فارو
        
    • لجزر فارو
        
    • بجزر فارو
        
    • الداخلي لجزر
        
    • وجزر فارو
        
    La Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer y las autoridades de las Islas Faroe UN اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وسلطات جزر فارو
    Respuesta de la Union of Womens ' Societies de las Islas Faroe al informe del CEDAW UN رد اتحاد الجمعيات النسائية في جزر فارو على التقرير بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Todos los ciudadanos de las Islas Faroe y de Groenlandia son ciudadanos daneses y no hay ciudadanía faroesa ni groenlandesa. UN وجميع المواطنين في جزر فارو وغرينلاند مواطنون دانمركيون وليست هناك مواطنة خاصة بجزر فارو وغرينلاند.
    La Ley de autonomía de las Islas Faroe reconoce la posición singular de estas islas dentro del Reino desde los puntos de vista nacional, cultural y geográfico. UN ويسلّم ترتيب الحكم الداخلي لجزر فارو بالوضع المميز لجزر فارو من الجوانب الوطنية والثقافية والجغرافية داخل المملكة.
    La composición de estos organismos no está regulada por la Ley de autonomía sino por la legislación sobre el Gobierno Autónomo de las Islas Faroe. UN ولا ينظم تكوين هذه الهيئات قانون الحكم الداخلي بل تشريعات الحكم الداخلي لجزر فارو.
    Éste es el primer informe sobre lo que están haciendo las autoridades gubernamentales de las Islas Faroe para implementar la CEDAW. UN وهذا هو التقرير الأول عن الإجراءات التي اتخذتها سلطات جزر فارو لتنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La legislación de las Islas Faroe no contiene ningún impedimento formal sobre la igualdad entre los géneros. UN لا تتضمن التشريعات في جزر فارو أية عوائق تحول دون تنفيذ المساواة بين الجنسين.
    Las organizaciones de mujeres y las mujeres miembros del Parlamento de las Islas Faroe señalaron que estas informaciones bien podían tener relación con la trata de mujeres. UN ولاحظت المنظمات النسائية وعضوات برلمان جزر فارو أن هذه التقارير يمكن أن تنسب تماما للاتجار بالنساء.
    El Ministro del Interior de las Islas Faroe se propone someter esta Convención a la aprobación del Parlamento de las Islas. UN ويعتزم وزير الداخلية في جزر فارو تقديم هذه الاتفاقية إلى البرلمان للمصادقة عليها.
    Más abajo se presenta un panorama general de la composición de los consejos municipales, el Parlamento de las Islas Faroe y el ejecutivo del Gobierno. UN وترد أدناه لمحة عن عضوية المجالس البلدية وبرلمان جزر فارو والمناصب التنفيذية الحكومية.
    Elecciones parlamentarias de las Islas Faroe UN الانتخابات البرلمانية في جزر فارو
    En la Oficina del Primer Ministro de las Islas Faroe hay un departamento de relaciones exteriores. UN وتوجد إدارة للعلاقات الخارجية في مكتب رئيس وزراء جزر فارو.
    En 2002 se graduaron 32 estudiantes en la Universidad de las Islas Faroe. UN وفي عام 2002، تخرج من جامعة جزر فارو 32 طالبا.
    De las personas que estaban registradas en la oficina de Desempleo de las Islas Faroe en diciembre de 2002, el 61,7% eran mujeres. UN وكانت نسبة العاطلات اللائي تم تسجيلهن في مكتب العمل في جزر فارو في كانون الأول/ديسمبر 2002، نحو 61.7 في المائة.
    En el período de 1996 a 2000 el total de habitantes de las Islas Faroe fue de 47.704. Un 48% eran mujeres. UN في الفترة من عام 1996 إلى عام 2000، كان مجموع سكان جزر فارو 704 47 نسمة من بينهم 48.1 في المائة من النساء.
    Hace dos años, aproximadamente, asistimos a varias sesiones del Parlamento de las Islas Faroe, porque se esperaba que algo pasara en ese momento. UN وحضرنا جلسات عديدة في مبنى برلمان جزر فارو منذ نحو عامين، حيث كان من المتوقع حدوث شيء ما في ذلك الحين.
    En la Ley de autonomía se reconoce una bandera separada de las Islas Faroe. UN ويعترف قانون الحكم الداخلي أيضا بعَلَم مستقل لجزر فارو.
    Transferencia de potestad al Gobierno Autónomo de las Islas Faroe UN نقل السلطة إلى حكومة الحكم الداخلي لجزر فارو
    Cuando el Gobierno autónomo de las Islas Faroe asume una jurisdicción, el Gobierno Autónomo debe cargar con los gastos correspondientes. UN عندما تُنقل إلى الحكم الداخلي لجزر فارو الولاية على مجال، يجب أن يتحمل الحكم الداخلي النفقات التي ينطوي عليها ذلك.
    Las autoridades autónomas de las Islas Faroe deciden el momento en que se asumen las esferas de jurisdicción, etc. en virtud de la Ley de traspaso de competencias. UN أما الوقت الذي يتم فيه تسلم مجالات الولاية فتقرره سلطات الحكم الداخلي لجزر فارو وذلك بموجب قانون التسليم.
    Tanto el Gobierno de Groenlandia como el de las Islas Faroe han asumido la responsabilidad con respecto a la igualdad de género y esta área es regulada por el gobierno autónomo respectivo. UN وقد تولت حكومتا غريلاند وجزر فارو المسؤولية فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتنظم هذا المجال تشريعات الحكم الداخلي فيهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more