Se elegirán dos Vicepresidentes entre los miembros de las listas A y C combinadas, dos de la lista B y uno de la lista D. | UN | وسينتخب اثنان من نواب الرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، واثنان من القائمة باء، وواحد من القائمة دال. |
Los cinco Vicepresidentes se distribuirán, por tanto, como sigue: dos de las listas A y C combinadas; dos de la lista B y uno de la lista D. | UN | وبناء على ذلك يكون توزيع نواب الرئيس الخمسة على النحو التالي: اثنان من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ واثنان من القائمة باء ونائب واحد من القائمة دال. |
Siguiendo el orden de rotación, el Presidente de la Comisión en su tercer período de sesiones será un representante de un Estado miembro de la lista B y el Relator un representante de un Estado miembro de la lista D. Los cinco Vicepresidentes se distribuirán, por tanto, como sigue: cuatro de las listas A y C combinadas y uno de la lista B. | UN | ووفقاً لدورة التناوب، يكون رئيس اللجنة، في دورتها الثالثة، ممثلاً لدولة عضو من دول القائمة باء والمقرر من دولة عضو من دول القائمة دال. وبناء على ذلك يكون توزيع نواب الرئيس الخمسة على النحو التالي: أربعة من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ وواحد من القائمة باء. |
Siguiendo el orden de rotación, el Presidente de la Comisión en el cuarto período de sesiones será el representante de un Estado miembro de la lista A y el Relator el representante de un Estado miembro de la lista C. Los cinco Vicepresidentes se distribuirán, por tanto, como sigue: dos de las listas A y C combinadas, dos de la lista B y uno de la lista D. | UN | ووفقاً لدورة التناوب، يكون رئيس اللجنة، في دورتها الرابعة، ممثلاً لدولة عضو من دول القائمة ألف والمقرر من دولة عضو من دول القائمة جيم. وبناء على ذلك يكون توزيع نواب الرئيس الخمسة على النحو التالي: نائبان من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان من القائمة باء ونائب واحد من القائمة دال. |
2. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del segundo período de sesiones de la Comisión será la siguiente: Presidente, de la Lista A (Asia); Relator, de la Lista D; y cinco Vicepresidentes (3 de las listas A y C, y 2 de la Lista B). | UN | ٢- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أقرت بعد اﻷونكتاد التاسع، سيكون تشكيل مكتب الدورة الثانية للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف )آسيا(، المقرر من القائمة دال؛ نواب الرئيس الخمسة )٣ نواب من القائمتين ألف وجيم، ونائبان من القائمة باء(. |
4. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del 12º período de sesiones de la Comisión será la siguiente: el presidente, de la lista A (Asia); el relator, de la lista D; tres vicepresidentes de las listas A y C combinadas; y dos vicepresidentes de la lista B. | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب التي وُضِعت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة كالآتي: الرئيس من بلد آسيوي مدرج في القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
4. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del 12º período de sesiones de la Comisión será la siguiente: 1 presidente, de la lista D; 1 relator, de un país asiático de la lista A; 3 vicepresidentes de las listas A y C combinadas, y 2 vicepresidentes de la lista B. | UN | 4- وبناء عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكون مكتب الدورة الثانية عشرة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من بلد آسيوي من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del primer período de sesiones de la Comisión será la siguiente: 1 presidente de la lista C; 1 relator de la lista D; 3 vicepresidentes de las listas A y C combinadas y 2 vicepresidentes de la lista B. | UN | 5- وبناءً عليه، وعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتكوَّن مكتب الدورة الأولى للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة جيم؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación, la Mesa del cuarto período de sesiones de la Comisión quedará integrada de la siguiente manera: el Presidente, de la lista B; el Relator, de la lista A; 3 Vicepresidentes de las listas A y C combinadas; 1 Vicepresidente de la lista B; y 1 Vicepresidente de la lista D. | UN | 5- وبناء عليه، فعملاً بدورة التنـاوب، سيكون مكتب الدورة الرابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة باء؛ والمقرر من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائب رئيس من القائمة باء؛ ونائب رئيس من القائمة دال. |
6. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación, la Mesa del quinto período de sesiones de la Comisión quedará integrada de la siguiente manera: el Presidente, de la lista A; el Relator, de la lista D; 3 Vicepresidentes de las listas A y C combinadas; y 2 Vicepresidentes de la lista B. | UN | 6- وبناءً عليه، فعملاً بدورة التنـاوب، سيكون مكتب الدورة الخامسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة ألف؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del presente período de sesiones de la Comisión será la siguiente: 1 presidente de la lista D; 1 relator de la lista A; 3 vicepresidentes de las listas A y C combinadas; y 2 vicepresidentes de la lista B. | UN | 5- وعليه، فعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتشكل مكتب هذه الدورة من دورات اللجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من القائمة ألف؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación, la Mesa del sexto período de sesiones de la Comisión quedará integrada de la siguiente manera: el Presidente, de la lista D; el Relator, del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe; 3 Vicepresidentes de las listas A y C combinadas; y 2 Vicepresidentes de la lista B. | UN | 5- وبناءً عليه، فعملاً بدورة التنـاوب، سيكون مكتب الدورة السادسة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال؛ والمقرر من مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيـم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
5. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del presente período de sesiones de la Comisión será la siguiente: 1 presidente de la lista C; 1 relator de la lista D; 3 vicepresidentes de las listas A y C combinadas; y 2 vicepresidentes de la lista B. | UN | 5- وعليه، فعملاً بدورة التناوب المقررة بعد الأونكتاد التاسع، سيتشكل مكتب هذه الدورة السادسة من دورات اللجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة جيم؛ والمقرر من القائمة دال؛ وثلاثة نواب للرئيس من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين؛ ونائبان للرئيس من القائمة باء. |
De conformidad con la práctica seguida habitualmente en la UNCTAD, se propone que la Mesa del Grupo Especial de Trabajo se componga de siete miembros (un Presidente, cinco Vicepresidentes y un Relator), que habrán de elegirse con arreglo a la distribución geográfica siguiente: cuatro de las listas A y C combinadas, dos de la lista B y uno de la lista D. | UN | وفقا لما جرت عليه العادة في اﻷونكتاد، يقترح أن يتألف مكتب الفريق العامل المخصص من ٧ أعضاء )رئيس و ٥ نواب للرئيس ومقرر( ينتخبون وفقا للتوزيع الجغرافي التالي: ٤ من القائمتين ألف و جيم مجتمعتين، و ٢ من القائمة باء و١ من القائمة دال. |
2. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del tercer período de sesiones de la Comisión será la siguiente: Presidente, de la Lista D; Relator, de la Lista C; y cinco Vicepresidentes (3 de las listas A y C, y 2 de la Lista B). | UN | ٢- وبناء على ذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أقرت بعد اﻷونكتاد التاسع، سيكون تشكيل مكتب الدورة الثالثة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة دال، المقرر من القائمة جيم؛ نواب الرئيس الخمسة )٣ نواب من القائمتين ألف وجيم، ونائبان من القائمة باء(. |
2. En consecuencia, siguiendo el ciclo de rotación establecido después de la IX UNCTAD, la composición de la Mesa del cuarto período de sesiones de la Comisión será la siguiente: Presidente, de la Lista C; Relator, de la Lista A; y cinco Vicepresidentes (2 de las listas A y C combinadas, 2 de la Lista B y uno de la Lista D). | UN | 2- وتبعاً لذلك، ووفقاً لدورة التناوب التي أُقرت بعد الأونكتاد التاسع، سيكون تشكيل مكتب الدورة الرابعة للجنة على النحو التالي: الرئيس من القائمة " جيم " ؛ والمقرر من القائمة " ألف " ؛ ونواب الرئيس الخمسة (2 من القائمتين " ألف " و " جيم " مجتمعتين، و2 من القائمة " باء " و1 من القائمة " دال " ). |
El artículo 19 de dicho reglamento dice que la Mesa de la Comisión estará integrada por siete miembros (es decir, cuatro miembros de las listas A y C combinadas, dos miembros de la lista B y un miembro de la lista D, a que se hace referencia en el anexo de la resolución 1995 (XIX) de la Asamblea General, en su forma enmendada). | UN | وتنص المادة 19 من النظام الداخلي على أن يتكون مكتب اللجنة من سبعة أعضاء (أي أربعة أعضاء من القائمتين ألف وجيم مجتمعتين، وعضوان اثنان من القائمة باء، وعضو واحد من القائمة دال، وهي القوائم المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة 1995 (د-19) بصيغته المعدلة). |
Además, el artículo 19 del reglamento dispone que la Mesa de la Comisión estará integrada por siete miembros, que comprenderán cuatro miembros de las listas A y C combinadas, dos miembros de la Lista B y un miembro de la Lista D, siendo estas listas las mencionadas en el anexo a la resolución 1995 (XIX) de la Asamblea General, en su forma enmendada. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة 19 من النظام الداخلي على أن يتألف مكتب اللجنة من سبعة أعضاء (أربعة أعضاء من القائمتين ألف وجيم معاً، وعضوان من القائمة باء، وعضو من القائمة دال، المشار إليها في مرفق قرار الجمعية العامة 1995(د-19) بصيغته المعدلة). |
2. Por consiguiente, y siguiendo el ciclo de rotación establecido a partir de la IX UNCTAD, la Mesa del segundo período de sesiones de la Comisión será la siguiente: el Presidente de la Lista D; el Relator de la Lista A (Asia); y cinco Vicepresidentes (tres de las listas A y C y dos de la Lista B). | UN | ٢- وبناء على ذلك، وعلى غرار دورة التعاقب على المنصب التي أُقرت إثر دورة مجلس اﻷونكتاد التاسع وما بعد ذلك، يتشكل المكتب للدورة الثانية للجنة على النحو التالي: رئيس من المجموعة دال، ومقرر من المجموعة ألف )آسيا(، و٥ نواب للرئيس )٣ من المجموعتين ألف وجيم و٢ من المجموعة باء(. |
Estos organismos remitirán copia de las listas A la Secretaría General de las Naciones Unidas. | UN | وترسل الوكالات المتخصصة نسخة من هذه القوائم إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. |
En 2013, el Comité recibió dos solicitudes de supresión de nombres de las listas A través del punto focal. | UN | 23 - وتلقت اللجنة طلبا واحدا للشطب من القائمة من خلال عملية مركز التنسيق في عام 2013. |