"de las naciones de ginebra" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم بجنيف
        
    • الأمم في جنيف
        
    • الأمم المتحدة بجنيف
        
    Desde 2007, la organización ha celebrado al menos una actividad anual en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN منذ عام 2007، عقدت المنظمة لقاءًً سنوياً واحداً على الأقل في قصر الأمم بجنيف.
    1. El Pleno de la Reunión Ministerial de los Estados Partes tendrá lugar en la Salle des Assemblées del Palacio de las Naciones de Ginebra. UN 1- ستعقد الجلسة العامة في قاعة الاجتماعات في قصر الأمم بجنيف.
    En diciembre de 2002 pronunció un discurso ante la Students League of Nations en el Palacio de las Naciones de Ginebra y ante el Foro de Intelectuales en la sede de la UNESCO en París. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2002، تحدث أمام طلبة عصبة الأمم في قصر الأمم بجنيف وأمام ملتقى المثقفين في اليونسكو بباريس.
    1. El Grupo de Trabajo sobre las Minorías celebró su noveno período de sesiones en el Palacio de las Naciones de Ginebra del 12 al 16 de mayo de 2003. UN 1- عقد الفريق العامل المعني بالأقليات دورته التاسعة في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 12 إلى 16 أيار/مايو 2003.
    Los resultados de la investigación se harán públicos también en un congreso de alto nivel que se celebrará en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN وسوف تعلن نتائج البحث أيضاً في ندوة رفيعة المستوى تقام في قصر الأمم في جنيف.
    26. El primer período de sesiones del Foro se celebró los días 15 y 16 de diciembre de 2008 en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN 26- لقد عُقدت الدورة الافتتاحية للمحفل يومي 15 و16 كانون الأول/ديسمبر 2008 في قصر الأمم بجنيف.
    2. La reunión del Grupo de Expertos de composición abierta se celebró los días 19 y 20 de abril de 2010 en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN 2- وعقد فريق الخبراء المفتوح العضوية اجتماعه في 19 و20 نيسان/أبريل 2010 في قصر الأمم بجنيف.
    El 11 de junio de 2009 participó en el examen del informe sobre China en el marco del examen periódico universal que tuvo lugar en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN وفي 11 حزيران/يونيه 2009، اشتركت الجمعية في النظر في تقرير الاستعراض الدوري الشامل عن الصين، في قصر الأمم بجنيف.
    166. El sexto período de sesiones de la Comisión del Comercio de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos se celebró en el Palacio de las Naciones de Ginebra del 4 al 8 de febrero de 2002. UN 166- عقدت الدورة السادسة للجنة التجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2002.
    13. De conformidad con la decisión de la Comisión Preparatoria, la Conferencia se reunió del 20 de noviembre al 8 de diciembre de 2006 en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN 13- وفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية، عقد المؤتمر في قصر الأمم بجنيف خلال الفترة الممتدة من 20 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    3. De conformidad con la decisión adoptada por la Sexta Conferencia de Examen, la Reunión de Expertos de 2009 se convocó del 24 al 28 de agosto de 2009 en el Palacio de las Naciones de Ginebra, bajo la Presidencia del Embajador Marius Grinius, del Canadá. UN 3- وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس، عُقد اجتماع الخبراء لعام 2009 في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 24 إلى 28 آب/أغسطس 2009، برئاسة السيد ماريوس غرينيوس سفير كندا.
    3. De conformidad con la decisión adoptada por la Sexta Conferencia de Examen, la Reunión de Expertos de 2010 se celebró del 23 al 27 de agosto de 2010 en el Palacio de las Naciones de Ginebra, bajo la Presidencia del Embajador Pedro Oyarce, de Chile. UN 3- وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس، عُقد اجتماع الخبراء لعام 2010 في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 23 إلى 27 آب/أغسطس 2010، برئاسة السيد بيدرو أويارسي سفير شيلي.
    13. De conformidad con la decisión de la Comisión Preparatoria, la Conferencia se reunió del 5 al 22 de diciembre de 2011 en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN 13- وفقاً للمقرر الذي اتخذته اللجنة التحضيرية، عقد المؤتمر في قصر الأمم بجنيف خلال الفترة الممتدة من 5 إلى 22 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    10. La Octava Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V sobre los Restos Explosivos de Guerra se celebró en el Palacio de las Naciones de Ginebra los días 10 y 11 de noviembre de 2014. UN ١٠- عُقد المؤتمر الثامن للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في قصر الأمم بجنيف يومي 10 و11 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    1. El Grupo de Trabajo de Expertos sobre las personas de ascendencia africana celebró su primer período de sesiones (inaugural) del 25 al 29 de noviembre de 2002 y su segundo período de sesiones del 3 al 7 de febrero de 2003, en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN 1- عقد فريق الخبراء العامل المعني بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي دورته الأولى (التدشينية) من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، ودورته الثانية من 3 إلى 7 شباط/فبراير 2003 في قصر الأمم بجنيف.
    Las ediciones 42ª y 43ª del Seminario de Derecho Internacional se celebraron en el Palacio de las Naciones de Ginebra del 3 al 21 de julio de 2006 y del 9 al 27 de julio de 2007, respectivamente, durante los períodos de sesiones 58° y 59° de la Comisión de Derecho Internacional. UN 48 - عقدت الدورتان الثانية والأربعون والثالثة والأربعون للحلقة الدراسية للقانون الدولي في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 3 إلى 21 تموز/يوليه 2006، ومن 9 إلى 27 تموز/يوليه 2007 أثناء انعقاد الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجنة القانون الدولي على التوالي.
    3. De conformidad con la decisión adoptada por la Sexta Conferencia de Examen, la Reunión de Expertos de 2008 se convocó del 18 al 22 de agosto de 2008 en el Palacio de las Naciones de Ginebra, bajo la Presidencia del Embajador Georgi Avramchev, de la ex República Yugoslava de Macedonia. UN 3- وفقاً لمقرر المؤتمر الاستعراضي السادس، عُقد اجتماع الخبراء لعام 2008 في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 18 إلى 22 آب/أغسطس 2008، برئاسة السيد جيورجي أفرامتشيف سفير جمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة.
    De conformidad con la decisión 2010/257 del Consejo Económico y Social, de 23 de julio de 2010, el Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación celebrará su sexto período de sesiones del lunes 18 al viernes 22 de octubre de 2010, en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/257 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2010، تُعقد الدورة السادسة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، من يوم الاثنين 18 إلى يوم الجمعة، 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، في قصر الأمم بجنيف.
    La versión en idioma francés se exhibe con carácter semipermanente en el Palacio de las Naciones de Ginebra. UN والنسخة الفرنسية من المعرض موجودة بصفة شبه دائمة بقصر الأمم في جنيف.
    El que la Conferencia de Desarme celebre sus sesiones en la sala del Consejo, la más bella de todo el Palacio de las Naciones de Ginebra, sin duda no es fruto del azar. UN إن كون المؤتمر يعقد جلساته في قاعة المجلس، أبهى القاعات في كامل قصر الأمم في جنيف لا محالة أنه ليس وليد الصدفة.
    En cuanto a la recomendación 3, la mayoría de los miembros opinaron que no era viable escuchar todos los informes de los Estados partes en el Palacio de las Naciones de Ginebra sino solamente los que merecerían mayor atención. UN وفيما يتعلق بالتوصية 3، ارتأت أغلبية الأعضاء بأن الاستماع إلى جميع تقارير الدول الأطراف في قصر الأمم في جنيف أمر غير عملي، وأنه ينبغي الاقتصار على التقارير التي تسترعي معظم الانتباه.
    La Junta les manifestó su profundo agradecimiento durante la reunión anual con sus representantes, celebrada el 24 de mayo de 2002 en el Palacio de las Naciones de Ginebra. C. Recomendaciones relativas a las subvenciones UN ولقد وجه لها المجلس شكرا حارا في الاجتماع السنوي الذي عقده مع ممثليها في جنيف، في 24 أيار/مايو 2002، في مكتب الأمم المتحدة بجنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more