"de las naciones unidas en haití" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
        
    • للأمم المتحدة في هايتي
        
    • الأمم المتحدة في هايتي في
        
    • عن بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
        
    • اﻷمم المتحدة للشرطة
        
    • القطري التابع للأمم المتحدة
        
    El Canadá respalda plenamente a la Misión de las Naciones Unidas en Haití, prevista por el Acuerdo de Governors Island. UN كما تؤيد كندا بالكامل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    El Representante Especial dependería del Secretario General en lo tocante a la Misión de las Naciones Unidas en Haití. UN ويقدم الممثل الخاص إلى اﻷمين العام تقارير عن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    En la primera fase, en espera de la creación de esta fuerza de policía, los miembros de la policía de la Misión de las Naciones Unidas en Haití supervisarían la actuación de las fuerzas de seguridad existentes. UN وفي المرحلة اﻷولى، وريثما يتم انشاء قوة الشرطة، سيقوم أفراد الشرطة في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي بمراقبة أداء قوات اﻷمن الحالية لحقوق الانسان، فضلا عن نص وروح اتفاقات الوفاق السياسي.
    Financiación de la Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití, la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN وبعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي، وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    C. Liquidación de la Misión de la Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN جيم - تصفية بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي الخامس -
    Financiación de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    PLAN OPERACIONAL DE LA MISIÓN de las Naciones Unidas en Haití UN الخطة التنفيذية لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    MEDIDAS INICIALES PARA LA AUTORIZACIÓN DE COMPROMISOS RELATIVOS A LA MISIÓN de las Naciones Unidas en Haití UN التدابيــر اﻷوليــة لﻹذن بالدخــول فــي التزامات بشأن بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Aguardamos con interés la pronta transición a la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH), una vez que se haya establecido un entorno estable y seguro. UN إننا نتطلع الى التحول المبكر الى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي حالما يتم إيجاد بيئة مستقرة وآمنة.
    Tema 128 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Haití UN البند ١٢٨ تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي
    Un componente de información resulta fundamental para el despliegue de la misión de las Naciones Unidas en Haití y para el redespliegue de la Misión Civil Internacional en Haití. UN فقد كان العنصر اﻹعلامي أساسيا في وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وفي إعادة وزع البعثة المدنية الدولية فيها.
    Además el Pakistán ha prometido contribuir con personal para la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH) y en la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Angola (UNAVEM). UN وباﻹضافة إلى ذلك فقد وعدت بالمساهمة بأفراد في بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا.
    Esperaban con interés el despliegue oportuno de la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH). UN وأعربوا عن تطلعهم الى وزع بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Las operaciones de la fuerza multinacional han promovido una atmósfera de seguridad y estabilidad, preparando las condiciones para la transferencia de funciones en su momento a la Misión de las Naciones Unidas en Haití (UNMIH). UN وهيأت عمليات القوة المتعددة الجنسيات بيئة من اﻷمن والاستقرار، تمهـد للتحـول آخـر اﻷمـر إلى بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي.
    Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití y Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití: Plantilla actual y propuesta UN بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي: ملاك الموظفين الحالي والمقترح
    El Consejo recibió información del Jefe de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití sobre la situación en el lugar. UN أطلع رئيس بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي المجلس على الحالة هناك.
    III. DESPLIEGUE Y OPERACIONES DE LA POLICÍA CIVIL de las Naciones Unidas en Haití UN ثالثا - نشر بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وعملياتها
    Financiación de la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN تمويل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    3. Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) UN ٣ - بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي
    5. Decide además que la Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití se haga cargo del personal de la UNTMIH y los activos de propiedad de las Naciones Unidas que necesite para cumplir su mandato; UN ٥ - يقرر أيضا أن تضطلع بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي بالمسؤولية عن أفراد بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي وعن اﻷصول المملوكة لﻷمم المتحدة اللازمة لاستعمالها لدى أداء ولايتها؛
    i) Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití UN ' 1 ' بعثة الشرطة المدنية التابعة للأمم المتحدة في هايتي
    Los representantes del sistema de las Naciones Unidas en Haití continuaron aplicando el programa de reformas. UN 37 - استمر ممثلو منظومة الأمم المتحدة في هايتي في تنفيذ برنامج الإصلاح.
    de las Naciones Unidas en Haití UN تقرير اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي
    Misión de Policía Civil de las Naciones Unidas en Haití (MIPONUH) UN بعثة اﻷمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي
    En 2004, el equipo de las Naciones Unidas en Haití ha seguido prestando apoyo en un contexto cada vez más difícil. UN 30 - في عام 2004 واصل الفريق القطري التابع للأمم المتحدة تقديم الدعم في أحوال لا تزال تزداد صعوبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more