"de las naciones unidas en liberia" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمم المتحدة في ليبريا
        
    • للأمم المتحدة في ليبريا
        
    • الأمم المتحدة في ليبيريا
        
    • الأمم المتحدة في ليبريا من
        
    • وبعثتي الأمم المتحدة في كل من ليبريا
        
    • اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا
        
    • القطريان في ليبريا
        
    • الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
        
    • الأمم المتحدة في ليبريا أن
        
    • الأمم المتحدة لحفظ السلام في ليبريا
        
    • للأمم المتحدة في ليبيريا
        
    Despliegue del Grupo de Observadores Militares de la CEDEAO y de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia UN نشر أفراد فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وأفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES de las Naciones Unidas en Liberia UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES de las Naciones Unidas en Liberia UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Los equipos de las Naciones Unidas en Liberia y el Sudán han optado por un proceso de planificación integrada con organismos de desarrollo en 2005. UN وقد اختار كل من الفريقين القطريين التابعين للأمم المتحدة في ليبريا والسودان الاضطلاع في عام 2005 بعملية تخطيط متكاملة بالاشتراك مع الوكالات الإنمائية.
    Asimismo, los expertos del Grupo sobre Liberia reciben ayuda de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia. UN كذلك، يتلقى خبراء الفريق المعني بليبيريا دعماً من بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا.
    Es así que mi país, por ejemplo, participa en la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) con 20 observadores militares. UN وعلى سبيل المثال، فإن بلدي يشارك في بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا التي لنا فيها ٢٠ مراقبا عسكريا.
    FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES de las Naciones Unidas en Liberia UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES de las Naciones Unidas en Liberia UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    FINANCIACION DE LA MISION DE OBSERVADORES de las Naciones Unidas en Liberia UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Tema 166 Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN البند ١٦٦ تمـــويل بعثـة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Cuadro 34.2 Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia: cuotas impagadas al 31 de diciembre de 1993 UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا: جدول الاشتراكات المقررة غير المدفوعة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (UNOMIL) 2 000 000 UN بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا المجموع
    FINANCIACIÓN DE LA MISIÓN de las Naciones Unidas en Liberia UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Tema 129 Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia UN البند ١٢٩ تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia UN تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    La paz que disfrutamos en estos momentos y el nuevo entorno democrático en el que vivimos han sido posibles, en gran medida, gracias a la asociación internacional, dirigida por la misión militar de las Naciones Unidas en Liberia. UN فلقد تم بناء السلام الذي ننعم به الآن وتهيئة البيئة الديمقراطية الجديدة التي نعيش فيها، إلى حد كبير، عن طريق الشراكة الدولية، بقيادة البعثة العسكرية للأمم المتحدة في ليبريا.
    Una operación de las Naciones Unidas en Liberia debería promover una estrecha coordinación entre los programas de mantenimiento y consolidación de la paz, los programas de desarrollo y los de carácter humanitario, tal vez mediante el nombramiento de un Representante Especial Adjunto del Secretario General que actuara también como coordinador residente de las Naciones Unidas, como ha sido el caso de Sierra Leona con muy buenos resultados. UN وينبغي أن تؤدي عملية للأمم المتحدة في ليبريا إلى وجود تنسيق وثيق بين برامج حفظ السلام وبناء السلام والبرامج الإنمائية والإنسانية، ربما عن طريق تعيين نائب لممثل خاص للأمين العام يعمل أيضا كمنسق مقيم للأمم المتحدة، مثلما حدث بنجاح كبير في سيراليون.
    Tema 148 del programa: Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN البند 148 من جدول الأعمال: تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا
    La Oficina también colaboró con la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) para desarrollar la capacidad de las fuerzas armadas en materia de gestión de las existencias de municiones. UN وعمل المكتب أيضا مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا من أجل بناء قدرات القوات المسلحة في إدارة مخزونات الذخائر.
    La conferencia se conectará con la Misión de las Naciones Unidas en Liberia y la Misión de las Naciones Unidas en Sudán del Sur. UN وسيُقام الربط بين المؤتمر وبعثتي الأمم المتحدة في كل من ليبريا وجنوب السودان.
    Estimación de los gastos correspondientes a una misión de observadores de las Naciones Unidas en Liberia por UN تقديرات تكاليف بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا
    Como parte del plan mencionado en el párrafo 14, los equipos de las Naciones Unidas en Liberia y Côte d ' Ivoire están elaborando conjuntamente un programa integrado para la reintegración de los refugiados. UN وفي إطار الخطة المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه، يعمل فريقا الأمم المتحدة القطريان في ليبريا وكوت ديفوار معاً على وضع برامج متكاملة لإعادة إدماج اللاجئين.
    9. Oficina de las Naciones Unidas en Liberia UN مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في ليبريا
    La Comisión fue informada durante sus deliberaciones con la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL) de que la Sede no había formulado ninguna política a este respecto. UN وقد أعلمت اللجنة خلال المناقشات التي أجريت مع بعثة الأمم المتحدة في ليبريا أن المقر لم يحدد أي سياسة تتبع في هذا الشأن.
    Operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en Liberia UN عملية الأمم المتحدة لحفظ السلام في ليبريا
    Los miembros de la fuerza de estabilización y todo soldado que componga la fuerza de las Naciones Unidas en Liberia deben recibir formación sobre las normas internacionales de derechos humanos y derecho humanitario y tienen que observarlas. UN ويجب أن يتلقى أعضاء قوة تحقيق الاستقرار و/أو أي قوات تابعة للأمم المتحدة في ليبيريا تدريباً في مجال قانون حقوق الإنسان الدولي والقانون الإنساني الدولي، وينتظر منهم أن يتقيدوا بهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more