"de las naciones unidas para el período" - Translation from Spanish to Arabic

    • للأمم المتحدة للفترة
        
    • الأمم المتحدة للفترة
        
    • باﻷمم المتحدة للفترة
        
    • المقترحة لﻷمم المتحدة للفترة
        
    • الأمم المتحدة في الفترة
        
    • الدولي للفترة
        
    • الأمم المتحدة عن الفترة
        
    • لﻷمم المتحدة خﻻل الفترة
        
    Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة
    Nota de la Secretaría sobre el plan de mediano plazo de la División de Población de las Naciones Unidas para el período 2002 - 2005 UN مذكرة من الأمانة العامة عن مشروع الخطة المتوسطة الأجل لشعبة السكان التابعة للأمم المتحدة للفترة 2000-2005
    3. Examen de la sección relativa a la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2002-2005. UN 3- استعـراض البـاب الخـاص بالأونكتــاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005
    3. Decide que las prioridades de las Naciones Unidas para el período 20122013 serán las siguientes: UN 3 - تقــرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2012-2013 على النحو التالي:
    6. Decide que las prioridades de las Naciones Unidas para el período 2014-2015 serán las siguientes: UN 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي:
    Plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas para el período 1998-2001 UN الخطـة المتوسطــة اﻷجل للشعبـة اﻹحصائيــة باﻷمم المتحدة للفترة ١٩٩٨ - ٢٠٠١
    Tema 3 - Examen de la sección de la UNCTAD del plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 2002-2005 UN البند 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005
    Jefe de la delegación de Corea en las negociaciones sobre la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2001-2003 Condecoraciones UN 2000 رئيس الوفد الكوري إلى المفاوضات بشأن جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2001 - 2003
    Considero que ello califica a mi país como fuerte candidato para ocupar un puesto en el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para el período 2008-2009. UN وأعتقد أن هذا يؤهل بلدي لأن يكون مرشحا قويا جديرا بانتخابه لمقعد في مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للفترة 2008-2009.
    Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2007-2009
    I. Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN الأول - لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة
    Anexo I Esbozo de la metodología empleada para preparar la escala de cuotas de las Naciones Unidas para el período 2007-2009 UN لمحة عامة عن المنهجية المستخدمة لإعداد جدول الأنصبة المقررة للأمم المتحدة للفترة 2007-2009
    Candidatura de la Federación de Rusia a la reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012 UN ترشيح الاتحاد الروسي لإعادة انتخابه في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012
    ii) La República de Kenya, para su elección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; UN ' 2` جمهورية كينيا عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
    iii) La República de Mauricio, para su reelección como miembro del Consejo de Derechos Humanos de las Naciones Unidas para el período 2009-2012; UN ' 3` جمهورية موريشيوس لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة للفترة 2009-2012؛
    Plantilla propuesta de la Oficina del Ombudsman y de Servicios de Mediación de las Naciones Unidas para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN الملاك المقترح لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Tomando nota del informe de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas para el período 2010-2011, UN وإذ يحيط علماً بتقرير مجلس مراجعي الحسابات في الأمم المتحدة للفترة 2010-2011،
    6. Decide que las prioridades de las Naciones Unidas para el período 20142015 serán las siguientes: UN 6 - تقرر أن تكون أولويات الأمم المتحدة للفترة 2014-2015 على النحو التالي:
    Nota del Secretario General en la que figura el plan de mediano plazo de la División de Estadística de las Naciones Unidas para el período 1998-2001 UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة اﻹحصاءات باﻷمم المتحدة للفترة ٨٩٩١-١٠٠٢
    Como se señala en el proyecto de plan de mediano plazo de las Naciones Unidas para el período 1992-1997: UN وكما لوحظ في الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة لﻷمم المتحدة للفترة ٢٩٩١ - ٧٩٩١ :
    En el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema se presenta una selección de las iniciativas previstas al respecto en el sistema de las Naciones Unidas para el período de 2002-2005. UN وتقدم الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة نماذج مختارة من جهود إدراج المنظور الجنساني المعتزم الاضطلاع بها داخل منظومة الأمم المتحدة في الفترة 2002-2005.
    Elegido miembro de la Comisión de Derecho Internacional por la Asamblea General de las Naciones Unidas para el período 1977-1981. UN - انتخبته الجمعية العامة لﻷمم المتحدة عضوا في لجنة القانون الدولي للفترة ٧٧٩١ - ١٨٩١
    38. El Inspector examinó tres informes de las Naciones Unidas, que proporcionan índices de recaudación de contribuciones por año, en las organizaciones de las Naciones Unidas, para el período 2000-2005. UN -38 واستعرض المفتش ثلاثة تقارير للأمم المتحدة توفر معدلات تحصيل مقارنة للاشتراكات المقررة لكل سنة بالنسبة لمنظمات الأمم المتحدة عن الفترة من 2000 إلى 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more