El representante de la República Checa formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea. | UN | وألقى ممثّل الجمهورية التشيكية كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
El representante de Hungría formuló una declaración en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea. | UN | وألقى ممثّل هنغاريا كلمة نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
35. La representante de Finlandia habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea. | UN | 35- تحدثت ممثلة فنلندا باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Polonia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea: proyecto de decisión sobre el lugar de celebración del séptimo período de sesiones de la Conferencia | UN | بولندا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي: مشروع مقرَّر بشأن مكان انعقاد الدورة السابعة للمؤتمر |
España: (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea): propuesta sobre el artículo 5 | UN | اسبانيا: (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي): اقتراح بشأن المادة 5 |
8. La representante de Finlandia habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea. | UN | 8- وتكلّمت ممثّلة فنلندا نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Formuló una declaración el representante de Alemania (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea). | UN | وألقى ممثل ألمانيا كلمة (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي). |
Formuló una declaración el representante de Alemania (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea). | UN | وألقى ممثل ألمانيا كلمة (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي). |
Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de Azerbaiyán hizo una declaración; después de la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de la República Unida de Tanzanía y Francia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) hicieron declaraciones (véase A/C.3/55/SR.46). | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة وممثل فرنسا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.3/55/SR.46). |
Costas Stefanis, Ministro de Salud y Bienestar Social de Grecia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) | UN | كوستاس ستيفانيس، وزير الصحة والرعاية اليوناني (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) |
28. El representante de Portugal habló en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea y de Albania, Bosnia y Herzegovina, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Montenegro, Serbia y Turquía, así como Noruega; se sumaron a su declaración Moldova y Ucrania. | UN | 28- تكلم ممثل البرتغال نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي، وألبانيا والبوسنة والهرسك وتركيا والجبل الأسود وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا وصربيا وكرواتيا، وكذلك النرويج؛ وأيدت البيان أوكرانيا ومولدوفا. |
Formularon declaraciones los representantes del Japón, Noruega, Jordania (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Liga de los Estados Árabes), los Estados Unidos de América, Bélgica (en nombre de la Unión Europea), Colombia, la Santa Sede, el Canadá, Cuba, Indonesia, Tailandia, China, Viet Nam, Malí y Nepal. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو اليابان، والنرويج، والأردن (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في جامعة الدول العربية)، والولايات المتحدة الأمريكية، وبلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي)، وكولومبيا، والكرسي الرسولي، وكندا، وكوبا، وإندونيسيا، وتايلند، والصين، وفييت نام، ومالي، ونيبال. |
91. En la misma sesión, la Comisión examinó un proyecto de resolución titulado " Disposiciones relativas a los viajeros bajo tratamiento con sustancias sujetas a fiscalización internacional " (E/CN.7/2003/L.9), patrocinado por Gambia, Grecia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) y Suiza. | UN | 91- ونظرت اللجنة خلال الجلسة ذاتها أيضا في مشروع قرار عنوانه " أحكام بشأن المسافرين الخاضعين للعلاج بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية " (E/CN.7/2003/L.9)، وكان مقدما من سويسرا وغامبيا واليونان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي). |
Enmienda del artículo 22 (Elecciones) del reglamento de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional (Proyecto de decisión presentado por Finlandia en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) | UN | تعديل المادة 22 (الانتخاب) من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: مشروع مقرّر مقدّم من فنلندا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) |
Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes del Pakistán (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran el Grupo de los 77 y China), la Federación de Rusia, Australia (en nombre del Canadá, Nueva Zelandia y Australia) y Alemania (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) (véase A/C.5/61/SR.45). | UN | 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو باكستان (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة الـ 77 والصين)، والاتحاد الروسي، وأستراليا (باسم كندا ونيوزيلندا وأستراليا)، وألمانيا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.5/61/SR/45). |
Hicieron declaraciones el observador de Suecia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) y los representantes de la Argentina, Cuba, México, la Federación de Rusia, el Sudán, Namibia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América. | UN | كما تكلّم المراقب عن السويد (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وممثلو الأرجنتين وكوبا والمكسيك والاتحاد الروسي والسودان وناميبيا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وإيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية. |
Formularon declaraciones los representantes de España (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea), el Perú, la República Checa, Israel, Austria, Italia, Rumania, el Reino Unido, los Países Bajos, los Estados Unidos, la Argentina, Tailandia, Suiza, China, el Sudán, los Emiratos Árabes Unidos y el Pakistán. | UN | وتكلم ممثلو إسبانيا (نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي هي أعضاء في الاتحاد الأوروبي) وبيرو والجمهورية التشيكية وإسرائيل والنمسا وإيطاليا ورومانيا والمملكة المتحدة وهولندا والولايات المتحدة والأرجنتين وتايلند وسويسرا والصين والسودان والإمارات العربية المتحدة وباكستان. |
El Comité mantuvo un debate con el Representante Especial en el que intervinieron los representantes de Camboya e Italia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) (véase A/C.3/58/SR.38). | UN | وأجرت اللجنة حوارا مع الممثل الخاص شارك فيه ممثلا كمبوديا وإيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.3/58/SR.38). |
El Comité mantuvo un debate con el Relator Especial en el que intervinieron los representantes de Italia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea), Suiza, Kenya, el Canadá y la Federación de Rusia (véase A/C.3/58/SR.39). | UN | وأجرت اللجنة حوارا مع المقـرر الخاص شارك فيه كل من ممثلي إيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي)، وسويسرا، وكينيا، وكنـدا، والاتحاد الروسـي (انظر A/C.3/58/SR.39). |
La Comisión mantuvo un debate con el Relator Especial en el que intervinieron los representantes de Suiza, el Brasil e Italia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) (véase A/C.3/58/SR.41). | UN | وأجرت اللجنة حوارا مع المقرر الخاص شارك فيه كل من ممثلي سويسرا والبرازيل وإيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.3/58/SR.41). |
El Comité mantuvo un debate con el Relator Especial en el que intervinieron los representantes de la República Democrática del Congo y de Italia (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que integran la Unión Europea) (véase A/C.3/58/SR.41). | UN | وأجرت اللجنة حوارا مع المقرر الخاص شارك فيه ممثـلا جمهورية الكونغو الديمقراطية وإيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) (انظر A/C.3/58/SR.41). |