Formularon declaraciones los representantes del Yemen, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77), el Paraguay, Túnez, Colombia y China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اليمن والفلبين )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( وباراغواي وتونس وكولومبيا والصين. |
Formularon declaraciones los representantes de Yemen, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77), Paraguay, Túnez, Colombia y China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اليمن والفلبين )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧( وباراغواي وتونس وكولومبيا والصين. |
Costa Rica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China): proyecto de resolución | UN | كوستاريكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(: مشروع قرار |
Este proyecto de resolución fue presentado por el representante de Sudáfrica en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Movimiento de los Países No Alineados en la 16ª sesión, celebrada el 18 de octubre. | UN | لقد تولـى ممثل جنوب أفريقيا عرض مشروع القرار هذا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز، في الجلسة 16 المعقودة في 18 تشرين الأول/أكتوبر. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante de Indonesia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Movimiento de los Países No Alineados, en la 14ª sesión de la Comisión, celebrada el 18 de octubre de 2005. | UN | ومشروع القرار عرضه ممثل إندونيسيا، بالنيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة عدم الانحياز، في الجلسة 14 التي عقدتها اللجنة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Costa Rica (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China): proyecto de resolución revisado | UN | كوستاريكا )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(: مشروع قرار منقح |
En la misma sesión, el representante de la República Unida de Tanzanía, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77, propuso que la Comisión no adoptara medida alguna en relación con el proyecto de resolución. | UN | ٨ - وفي الجلسة ذاتها، اقترح ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة، نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧، ألا تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع القرار. |
Formularon declaraciones los representantes de Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), el Sudán, los Estados Unidos de América, Noruega, España (en nombre de la Comunidad Europea) y el Japón. | UN | وأدلت ببيانات ممثلات كل من الفلبين )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والسودان والولايات المتحدة اﻷمريكية والنرويج واسبانيا )باسم الجماعية اﻷوروبية( واليابان. |
Formularon declaraciones los representantes de España (en nombre de la Comunidad Europea), la Federación de Rusia, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), la Argentina y Azerbaiyán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اسبانيا )نيابة عن الجماعة اﻷوروبية( والاتحاد الروسي والفلبين )نيابة عن مجموعة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، واﻷرجنتين وأذربيجان. |
Formularon declaraciones los representantes de la Santa Sede, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China) y España (en nombre de la Comunidad Europea). | UN | وأدلـــى ببيانــات ممثلــو أو ممثلات الكرسي الرسولي والفلبين )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( واسبانيا )نيابة عن الجماعة اﻷوروبية(. |
65. También en la misma sesión, formularon declaraciones las representantes de Australia, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), Bulgaria, Francia (en nombre de la Unión Europea) y México. | UN | ٦٥ - وفي نفس الجلسة أيضا، أدلى ببيانات ممثلو استراليا والفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( وبلغاريا وفرنسا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( والمكسيك. |
52. Tras la aprobación del proyecto de resolución, formularon declaraciones los representantes de la República Islámica del Irán, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China) y la observadora de Israel. | UN | ٢٥ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثل كل من جمهورية إيران اﻹسلامية، والفلبين )بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، والمراقب عن اسرائيل. |
Formularon declaraciones los representantes de Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), Sudán, Estados Unidos de América, Noruega, España (en nombre de la Comunidad Europea) y Japón. | UN | وأدلت ببيانات ممثلات كل من الفلبين )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( والسودان والولايات المتحدة اﻷمريكية والنرويج واسبانيا )باسم الجماعية اﻷوروبية( واليابان. |
Formularon declaraciones los representantes de España (en nombre de la Comunidad Europea), Federación de Rusia, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China), Argentina y Azerbaiyán. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو أو ممثلات اسبانيا )نيابة عن الجماعة اﻷوروبية( والاتحاد الروسي والفلبين )نيابة عن مجموعة الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين(، واﻷرجنتين وأذربيجان. |
Formularon declaraciones los representantes de la Santa Sede, Filipinas (en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China) y España (en nombre de la Comunidad Europea). | UN | وأدلـــى ببيانــات ممثلــو أو ممثلات الكرسي الرسولي والفلبين )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( واسبانيا )نيابة عن الجماعة اﻷوروبية(. |
En la 14ª sesión, celebrada el 21 de marzo, la representante de Costa Rica, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y de China, presentó y revisó oralmente un proyecto de resolución (E/CN.6/1996/L.8) titulado " Logro de los objetivos estratégicos y medidas que han de adoptarse en las esferas de especial preocupación: la mujer y los medios de difusión " . | UN | ٥٤ - في الجلسة ١٤، المعقودة في ٢١ آذار/مارس، قامت ممثلة كوستاريكا، بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض مشروع قرار بعنوان " تنفيذ اﻷهداف الاستراتيجية واﻹجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة: المرأة ووسائط اﻹعلام " ونقحته شفويا. |
patrocinaba el proyecto de resolución en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y China. | UN | وفيما بعد، أبلغ المجلس أن مشروع القرار مقدم من جمهورية تنزانيا المتحدة)*( بالنيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
En la quinta sesión, celebrada el 21 de mayo, el representante de Indonesia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los 77 y China, presentó un documento (A/AC.253/L.1) en el que figuraban siete proyectos de decisión, en relación con los temas 3, 4 y 5 del programa. | UN | ٧٤ - في الجلسة الخامسة المعقودة في ٢١ أيار/ مايو، قام ممثل إندونيسيا، باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، بعرض وثيقة (A/AC.253/L.1) تتضمن سبعة مشاريع مقررات، مقدمة في إطار البنود ٣ و ٤ و ٥ من جدول اﻷعمال. |
El proyecto de resolución fue presentado por el representante de la Argentina en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de Estados de América Latina y el Caribe en la 14ª sesión de la Comisión, celebrada el 18 de octubre de 2005. | UN | ومشروع القرار هذا قدمه ممثل الأرجنتين باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الاجتماع الرابع عشر للجنة في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
El Sr. Khane (Secretario de la Comisión) dice que el proyecto de resolución ha sido patrocinado por los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Grupo de los Estados Árabes y que así quedará reflejado en una nota a pie de página. | UN | 4 - السيد خان (أمين سر اللجنة): قال إن مشروع القرار تم تقديمه بمشاركة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول العربية. |
En la 39ª sesión, celebrada el 10 de noviembre, el representante de Malasia, en nombre de los Estados Miembros de las Naciones Unidas que pertenecen al Movimiento de los Países No Alineados y de China, presentó un proyecto de resolución titulado " Derechos humanos y medidas coercitivas unilaterales " (A/C.3/60/L.34). | UN | 23 - في الجلسة 39، المعقودة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل ماليزيا، باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في حركة بلدان عدم الانحياز والصين، مشروع قرار معنون " حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد " (A/C.3/60/L.34). |