"de las observaciones generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعليقات العامة
        
    • للتعليقات العامة
        
    • الملاحظات العامة
        
    • تعليقات عامة
        
    • للملاحظات العامة
        
    • وللمﻻحظات العامة
        
    • بالتعليقات العامة
        
    • التعليقين العامين
        
    RECOPILACION de las observaciones generales Y RECOMENDACIONES UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة
    RECOPILACION de las observaciones generales Y RECOMENDACIONES UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة
    La finalidad de las observaciones generales es, sin lugar a dudas, hacer hincapié en lo que ya se dice en los artículos. UN إن هدف التعليقات العامة بلا ريب هو تأكيد ما يوجد بالفعل في المواد ذاتها.
    RECOPILACIÓN de las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR ÓRGANOS UN تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة من
    Los Estados partes también han formulado críticas más discutibles, poniendo en entredicho, en particular, la legitimidad de las observaciones generales y de las actividades de seguimiento. UN كما وجّهت الدول الأطراف انتقادات أكثر إثارة للجدل إذ اعترضت بشكل خاص على شرعية الملاحظات العامة وأنشطة المتابعة.
    Con el apoyo del ACNUDH, los órganos creados en virtud de tratados celebraron jornadas de debate general, entre otras cosas sobre la formulación de las observaciones generales. UN وبدعم من المفوضية، أجرت هيئات المعاهدات مناقشة عامة امتدت أياما، شملت صياغة تعليقات عامة.
    También expresó su firme apoyo al proceso de preparación de las observaciones generales. UN وأعربت أيضاً عن تأييدها القوي لعملية صياغة التعليقات العامة.
    También expresó su firme apoyo al proceso de preparación de las observaciones generales. UN وأعربت أيضاً عن تأييدها القوي لعملية صياغة التعليقات العامة.
    El Sr. Alston propuso que en el proyecto se hiciera referencia a cómo entiende el Comité el objetivo y la función de las observaciones generales. UN واقترح أن يتضمن المشروع إشارة إلى فهم اللجنة لدور ووظائف التعليقات العامة.
    RECOPILACIÓN de las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS UN مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة المعتمدة من هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    En ese sentido, el modelo contribuiría a que hubiera cierta coherencia en cuanto al contenido, el formato y el alcance de las observaciones generales que habría de adoptar el Comité. UN وفي هذا الصدد، ستساعد الخطوط العريضة في ضمان اتساق التعليقات العامة التي تعتمدها اللجنة من حيث المضمون والشكل والنطاق.
    RECOPILACIÓN de las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS UN تجميع التعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    En ese sentido, el modelo contribuiría a que hubiera cierta coherencia en cuanto al contenido, el formato y el alcance de las observaciones generales que habría de adoptar el Comité. UN وفي هذا الصدد، ستساعد الخطوط العريضة في ضمان اتساق التعليقات العامة التي تعتمدها اللجنة من حيث المضمون والشكل والنطاق.
    Se alentaba especialmente la colaboración en la preparación de las observaciones generales y la participación en los debates temáticos. UN ورحب بالتعاون بشأن مشروع التعليقات العامة وبالمشاركة في المناقشات المواضيعية.
    En ese sentido, el modelo contribuiría a que hubiera cierta coherencia en cuanto al contenido, el formato y el alcance de las observaciones generales que habría de adoptar el Comité. UN وفي هذا الصدد، ستساعد الخطوط العريضة في ضمان اتساق التعليقات العامة التي تعتمدها اللجنة من حيث المضمون والشكل والنطاق.
    RECOPILACIÓN de las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR UN تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها
    RECOPILACIÓN de las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR UN تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها
    RECOPILACIÓN de las observaciones generales Y RECOMENDACIONES GENERALES ADOPTADAS POR UN تجميع للتعليقات العامة والتوصيات العامة التي اعتمدتها
    En cuanto a las observaciones de la Comisión relativas a la Oficina de Enlace de Nueva York, se inscriben dentro del marco de las observaciones generales que formuló la Comisión sobre las oficinas de enlace en el capítulo I de su informe. UN وقال، فيما يتعلق بملاحظات اللجنة الاستشارية حول مكتب الاتصال بنيويورك أنها تندرج في إطار الملاحظات العامة التي قدمتها اللجنة حول مكاتب الاتصال في الفصل اﻷول من تقريرها.
    La formulación de las observaciones generales sobre el artículo 3 que es común a los dos Pactos Internacionales ofrece una oportunidad para profundizar en el sentido de este artículo en conjunción con otros artículos sustantivos de los Pactos. UN ذلك أن صوغ تعليقات عامة بشأن المادة 3 المشتركة بين العهدين الدوليين يتيح الفرصة للتوسع الشامل في معنى هذه المادة بالاقتران مع جميع المواد الموضوعية الأخرى للعهدين.
    10. Se convino en la necesidad de revisar los párrafos 53 a 62, en los que figuraban el resumen de las observaciones generales y las recomendaciones, con objeto de establecer recomendaciones claras. UN 10- واتُفق على أن الفقرات 53-62، التي تتضمّن ملخصا للملاحظات العامة وتوصيات، ينبغي أن تعاد صياغتها في شكل توصيات واضحة.
    Respecto de las observaciones generales sobre los artículos del Pacto, debería confiarse al Grupo de Trabajo la revisión sistemática de las observaciones anteriores de carácter general para que determinara las que necesitan actualización. UN وفيما يتعلق بالتعليقات العامة على مواد العهد، قالت إنه ينبغي تكليف الفريق العامل بأن يقوم بانتظام باستعراض التعليقات العامة السابقة وتحديد تلك التي تحتاج إلى استكمال.
    El Sr. O ' Flaherty se opone a esa supresión porque, a su juicio, se basa en una práctica clara derivada de las observaciones generales 24 y 29. UN وهو معارض لذلك الحذف لأنه يرى أنها تقوم على ممارسة صريحة نابعة من التعليقين العامين 24 و 29.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more