"de las oficinas de ética" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكاتب الأخلاقيات
        
    • لمكاتب الأخلاقيات
        
    • مكاتب أخلاقيات
        
    La mayoría de las oficinas de ética tienen que progresar en este sentido. UN ويتعين على معظم مكاتب الأخلاقيات أن تفعل ذلك في هذا الصدد.
    La mayoría de las oficinas de ética tienen que progresar en este sentido. UN ويتعين على معظم مكاتب الأخلاقيات أن تفعل ذلك في هذا الصدد.
    Independencia de las oficinas de ética de los órganos y programas administrados por separado y derechos de los funcionarios UN استقلالية مكاتب الأخلاقيات التابعة للأجهزة والبرامج ذات الإدارة المستقلة وحقوق الموظفين
    En particular, había una profunda desconfianza en la contratación y selección de los jefes de las oficinas de ética. UN وقد وُجد بصورة خاصة فقدان للثقة في تعيين واختيار رؤساء مكاتب الأخلاقيات.
    En el presente informe se examina la dotación de personal, la financiación y las responsabilidades de las oficinas de ética de todo el sistema. UN ويستعرض هذا التقرير الملاك الوظيفي لمكاتب الأخلاقيات الموجودة في المنظومة بأسرها وتمويلها ومسؤولياتها.
    2010/17 Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2010/17 Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    En particular, había una profunda desconfianza en la contratación y selección de los jefes de las oficinas de ética. UN وقد وُجد بصورة خاصة فقدان للثقة في تعيين واختيار رؤساء مكاتب الأخلاقيات.
    Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2011/24 Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2011/24 Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2010/17 Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    2011/24 Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    En particular, había una profunda desconfianza en la contratación y selección de los jefes de las oficinas de ética. UN وقد وُجد بصورة خاصة فقدان للثقة في تعيين واختيار رؤساء مكاتب الأخلاقيات.
    Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    :: Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS sobre las actividades en 2012 y respuestas de la administración 15.00 a 16.00 horas UN :: تقارير مكاتب الأخلاقيات ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة السكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الأنشطة المقررة لعام 2012، وردود الإدارة
    El Panel examinó los proyectos de informes anuales de las oficinas de ética preparados por cada uno de los miembros. UN واستعرض الفريق مشاريع تقارير مكاتب الأخلاقيات التي أعدها كل عضو.
    Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN تقارير مكاتب الأخلاقيات التابعة للبرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    XVI. Informes de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS UN سادس عشر - تقارير مكاتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق
    Además, inició deliberaciones sobre el establecimiento de un marco común y un enfoque coherente respecto de la presentación anual de información de las oficinas de ética de las organizaciones integrantes. UN وبالإضافة إلى ذلك، بدأت اللجنة مناقشات بشأن إنشاء إطار مشترك ونهج متسق لتقديم التقارير السنوية لمكاتب الأخلاقيات الأعضاء فيها.
    3. Acoge con beneplácito la participación de las oficinas de ética del PNUD, el UNFPA y la UNOPS en el Comité de Ética de las Naciones Unidas y en la Red de Ética de las Organizaciones Multilaterales, y observa con aprecio su contribución a la colaboración de todo el sistema y la elaboración de un conjunto armonizado de normas, políticas y prácticas; UN 3 - يرحب بمشاركة مكاتب أخلاقيات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات وفي شبكة أخلاقيات المنظمات المتعددة الأطراف، ويلاحظ مع التقدير المساهمة في التعاون على نطاق المنظومة ووضع مجموعة متناسقة من المعايير والسياسات والممارسات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more