"de las posibles medidas de control" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدابير الرقابة الممكنة
        
    • تدابير الرقابة المحتملة
        
    • لتدابير الرقابة المحتملة
        
    • لتدابير الرقابة الممكنة
        
    • تدابير المراقبة المحتملة
        
    Ahora bien, la eficacia y la eficiencia de las posibles medidas de control dependen de cada país. UN غير أن فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة تتوقفان على البلد.
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para alcanzar las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف تخفيض المخاطر
    Determinación de las posibles medidas de control UN 2- تحديد تدابير الرقابة الممكنة 10
    Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los UN 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في تحقيق الأهداف المتعلقة بتقليل المخاطر 13
    Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los fines de reducción de riesgos UN 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في الوفاء بالأهداف المتعلقة بالحد من المخاطر
    El Comité decidió además establecer un grupo de trabajo especial para preparar una evaluación de la gestión de riesgos de cada uno de los productos químicos en cuestión, que incluiría un análisis de las posibles medidas de control para el producto químico. UN وقررت اللجنة أيضاً إنشاء فريق عامل مخصص لإعداد وتقييم لإدارة المخاطر لكل واحدة من المواد الكيميائية المعنية، والذي يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة المحتملة لكل مادة كيميائية.
    En el párrafo 3 de la decisión, el Comité decidió establecer un grupo de trabajo ad hoc para preparar una evaluación de gestión de riesgos que incluyera un análisis de las posibles medidas de control del pentaclorobenceno, en conformidad con el Anexo F del Convenio. UN وقررت اللجنة، بموجب الفقرة 3 من المقرر، أن تنشئ فريقاً عاملاً مخصصاً لإعداد تقييم لإدارة المخاطر يتضمن تحليلاً لتدابير الرقابة الممكنة لخماسي كلور البنزين وفقاً للمرفق واو للاتفاقية.
    Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los fines de reducción de riesgos UN 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف المتعلقة بتقليل المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para alcanzar las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 فعالية تدابير الرقابة الممكنة وكفاءتها في تحقيق أهداف تقليل المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en el cumplimiento de las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تلبية أهداف خفض المخاطر
    Determinación de las posibles medidas de control UN 2- تحديد تدابير الرقابة الممكنة 9
    Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los UN 2-2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق الأهداف المتعلقة بتقليل المخاطر 12
    2.2. Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para lograr los fines de reducción de riesgos UN 2 - 2 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق الأهداف المتعلقة بتقليل المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control para alcanzar las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 فعالية تدابير الرقابة الممكنة وكفاءتها في تحقيق أهداف تقليل المخاطر
    2.2 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en el cumplimiento de las metas de reducción de los riesgos UN 2-2 كفاءة وفعالية تدابير الرقابة الممكنة في تحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.3 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en el logro de las metas de reducción de riesgos UN 2-3 فعَّالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة في تحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.3 Eficacia y eficiencia de las posibles medidas de control en el logro de las metas de reducción de riesgos UN 2-3 فعالية وكفاءة تدابير الرقابة المحتملة لتحقيق أهداف خفض المخاطر
    2.4 Resumen de la información sobre los efectos para la sociedad de la aplicación de las posibles medidas de control. UN 4-2 موجز المعلومات عن آثار تنفيذ تدابير الرقابة المحتملة على المجتمع.
    Debido a que no se han recibido informes de la utilización del alfa- y el beta-HCH, los costos más importantes de las posibles medidas de control surgirán de la gestión ambientalmente racional, de los desechos y las existencias de residuos de HCH peligrosos, así como de la rehabilitación de los lugares contaminados. UN نظراً لعدم الإبلاغ عن استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، سوف تنشأ التكاليف الرئيسية لتدابير الرقابة المحتملة من الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والمخزونات من مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان وكذلك من معالجة المواقع الملوثة.
    Debido a que no se han recibido informes de la utilización del alfa- y el beta-HCH, los costos más importantes de las posibles medidas de control surgirán de la gestión ambientalmente racional, de los desechos y las existencias de residuos de HCH peligrosos, así como de la rehabilitación de los lugares contaminados. UN نظراً لعدم الإبلاغ عن استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، سوف تنشأ التكاليف الرئيسية لتدابير الرقابة المحتملة من الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والمخزونات من مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان وكذلك من معالجة المواقع الملوثة.
    El análisis de las posibles medidas de control demuestra que la medida de control más completa sería la prohibición de toda la producción y todos los usos del endosulfán, es decir su inclusión en el anexo A del Convenio de Estocolmo. UN 8- ويبين تحليل لتدابير الرقابة المحتملة أن أكثر تدابير الرقابة اكتمالاً هو حظر إنتاج الإندوسلفان واستخداماته كافة، وبعبارة أخرى إدراجه في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم.
    Debido a que no se han recibido informes de la utilización del alfa- y el beta-HCH, los costos más importantes de las posibles medidas de control surgirán de la gestión ambientalmente racional, de los desechos y las existencias de residuos de HCH peligrosos, así como de la rehabilitación de los lugares contaminados. UN نظراً إلى عدم الإبلاغ عن استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا، سوف تنشأ التكاليف الرئيسية لتدابير الرقابة الممكنة من الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والمخزونات من مخلفات سداسي كلور حلقي الهكسان وكذلك من معالجة المواقع الملوثة.
    2.4 Resumen de la información sobre los efectos para la sociedad de la aplicación de las posibles medidas de control. UN 4-2 موجز المعلومات عن آثار تنفيذ تدابير المراقبة المحتملة على المجتمع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more