"de las prefecturas septentrionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المحافظات الشمالية
        
    • في المقاطعات الشمالية
        
    • في الأقاليم الشمالية
        
    En 2010/11 ninguna de las instituciones penitenciarias de las prefecturas septentrionales se restableció bajo la autoridad del Gobierno. UN لم تتم إعادة نشر أيٍ من المؤسسات العقابية تحت السلطة الحكومية في المحافظات الشمالية خلال الفترة 2010/2011.
    La ONUCI no pudo preparar los informes porque todos los tribunales de las prefecturas septentrionales se cerraron en octubre de 2010. UN لم تتمكن عملية الأمم المتحدة من إعداد التقارير لأن جميع المحاكم في المحافظات الشمالية أغلقت في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    2 cursos prácticos de dos días para 50 funcionarios judiciales de los 11 tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire sobre gestión de los tribunales y supervisión del personal UN عقد حلقات عمل مدة كل منها يومان لـ 50 موظفا قضائيا من موظفي المحاكم في المحافظات الشمالية بكوت ديفوار، وعددها 11 محكمة، تُعنى بإدارة المحاكم والإشراف على الموظفين
    En la República Centroafricana, las operaciones aéreas del PMA permitieron dar una respuesta humanitaria efectiva y oportuna a los desplazados internos de las prefecturas septentrionales. UN وفي جمهورية أفريقيا الوسطى، أتاحت العمليات الجوية التي قام بها برنامج الأغذية الاستجابة للاحتياجات الإنسانية للمشردين داخلياً في المقاطعات الشمالية بفعالية وفي الوقت المناسب.
    Al 30 de junio de 2012, el 91% de las prisiones de las prefecturas septentrionales y el 85% de las de todo el país habían reabierto con capacidad operativa UN وفي 30 حزيران/يونيه 2012، كان قد أُعيد فتح 91 في المائة من السجون في المقاطعات الشمالية و 85 في المائة من السجون على الصعيد الوطني بقدرة تشغيلية
    Antes de la primera vuelta de las elecciones presidenciales, celebrada el 31 de octubre de 2010, estaban abiertos y funcionando 10 de los 11 tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire. UN قبل إجراء الجولة الأولى للانتخابات الرئاسية في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كانت 10 من المحاكم الـ 11 مفتوحة وعاملة في الأقاليم الشمالية من كوت ديفوار.
    Todos los tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire se cerraron en octubre de 2010, antes de la primera vuelta de las elecciones presidenciales. UN وقد أُغلقت جميع المحاكم في المحافظات الشمالية من كوت ديفوار في شهر تشرين الأول/أكتوبر 2010 قبل الجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية.
    Todos los tribunales de las prefecturas septentrionales se cerraron en octubre de 2010 hasta el final de la crisis poselectoral en abril de 2011. UN وأُغلقت جميع المحاكم في المحافظات الشمالية في تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى نهاية أزمة ما بعد الانتخابات في نيسان/أبريل2011.
    Todos los tribunales de las prefecturas septentrionales se cerraron en octubre de 2010 hasta el final de la crisis poselectoral en abril de 2011. UN وأُغلقت جميع المحاكم في المحافظات الشمالية في تشرين الأول/أكتوبر 2010 حتى نهاية أزمة ما بعد الانتخابات في نيسان/أبريل2011.
    4.2.2 La capacidad operacional de cada uno de los 11 tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire llega al 80% (2008/09: 15%; 2009/10: 60%; 2010/2011: 80%) UN 4-2-2 تحقيق القدرة التشغيلية بنسبة 80 في المائة لـ 11 محكمة في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار (2008/2009: 15 في المائة؛ 2009/2010: 60 في المائة؛ 2010/2011: 80 في المائة)
    4.2.3 La capacidad operacional de cada una de las 11 prisiones de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire llega al 80% (2008/09: 0; 2009/10: 60%; 2010/2011: 80%) UN 4-2-3 تحقيق القدرة التشغيلية بنسبة 80 في المائة لـ 11 سجنا في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار (2008/2009: صفر في المائة؛ 2009/2010: 60 في المائة؛ 2010/2011: 80 في المائة)
    :: Asistencia al Gobierno para aumentar la confianza de la población en los tribunales recién restablecidos mediante la celebración de audiencias públicas (10 días ) o la organización de foros públicos en las ciudades donde están instalados los tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire UN :: تقديم المساعدة إلى الحكومة في رفع درجة ثقة السكان في المحاكم التي تم نشرها مؤخرا من خلال تنظيم 10 أيام مفتوحة بالمحاكم و/أو منتديات عامة في المدن التي تستضيف المحاكم في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار
    4.2.2 Funcionamiento de cada uno de los 11 tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire a un 90% de su capacidad operacional (2009/10: 60%; 2010/11: 80%; 2011/12: 90%) UN 4-2-2 بلوغ قدرة تشغيلية بنسبة 90 في المائة في المحاكم البالغ عددها 11 محكمة في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار (2009/2010: 60 في المائة؛ 2010/2011: 80 في المائة؛ 2011/2012: 90 في المائة)
    4.2.3 Funcionamiento de cada una de las 11 cárceles de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire a un 90% de su capacidad operacional (2009/10: 0%; 2010/11: 80%; 2011/12: 90%) UN 4-2-3 بلوغ قدرة تشغيلية بنسبة 90 في المائة في السجون البالغ عددها 11 سجنا في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: 80 في المائة؛ 2011/2012: 90 في المائة)
    La capacidad operacional de cada una de las 11 prisiones de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire llega al 80% (2008/09: 0%; 2009/10: 60%; 2010/11: 80%) UN تحقيق القدرة التشغيلية بنسبة 80 في المائة لـ 11 سجنا في المحافظات الشمالية لكوت ديفوار (2008/2009: صفر في المائة؛ 2009/2010: 60 في المائة؛ 2010/2011: 80 في المائة)
    Asistencia al Gobierno para aumentar la confianza de la población en los tribunales recién restablecidos mediante la celebración de audiencias públicas de 10 días o la organización de foros públicos en las ciudades donde están instalados los tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire UN تقديم المساعدة إلى الحكومة بغرض زيادة ثقة السكان بالمحاكم التي أعيد نشرها حديثا من خلال تنظيم10 أيام محكمة مفتوحة و/أو إقامة منتديات عامة في المدن التي تستضيف المحاكم في المحافظات الشمالية من كوت ديفوار
    Funcionamiento de cada uno de los 11 tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire a un 90% de su capacidad operacional (2009/10: 60%; 2010/11: 80%; 2011/12: 90%) UN بلوغ قدرة تشغيلية بنسبة 90 في المائة في كل محكمة من المحاكم البالغ عددها 11 محكمة في المقاطعات الشمالية لكوت ديفوار (2009/2010: 60 في المائة؛ 2010/2011: 80 في المائة؛ 2011/2012: 90 في المائة)
    Funcionamiento de cada una de las 11 prisiones de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire a un 90% de su capacidad operacional (2009/10: 0; 2010/11: 80%; 2011/12: 90%) UN بلوغ قدرة تشغيلية بنسبة 90 في المائة في السجون البالغ عددها 11 سجنا في المقاطعات الشمالية لكوت ديفوار (2009/2010: صفر؛ 2010/2011: 80 في المائة؛ 2011/2012: 90 في المائة)
    La capacidad operacional de cada uno de los 11 tribunales de las prefecturas septentrionales de Côte d ' Ivoire llega al 80% (2008/09: 15%; 2009/10: 60%; 2010/11: 80%) UN تحقيق القدرة التشغيلية بنسبة 80 في المائة لكل محكمة من المحاكم الـ 11 في الأقاليم الشمالية من كوت ديفوار (2008/2009: 15 في المائة؛ 2009/2010: 60 في المائة؛ 2010/2011: 80 في المائة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more