Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS: RESPETO de las prerrogativas e inmunidades de LOS FUNCIONARIOS DE LAS NACIONES UNIDAS Y LOS | UN | إدارة المــوارد البشريـة: احتــرام امتيازات وحصانات موظفــي اﻷمــم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة |
Empero, la Convención indica que este deber se entiende " sin perjuicio " de las prerrogativas e inmunidades de los agentes diplomáticos. | UN | غير أن الاتفاقية تُبيﱢن أن هذا الواجب يتعين " مع عدم اﻹخلال " بامتيازات وحصانات المبعوثين الدبلوماسيين. |
En ese período de sesiones la Comisión decidió pedir la opinión del Asesor Jurídico sobre si sus miembros debían disfrutar de las prerrogativas e inmunidades de los peritos que forman parte de misiones de las Naciones Unidas. | UN | وفي تلك الدورة، قررت اللجنة أن تطلب رأي المستشار القانوني لﻷمم المتحدة بشأن ما إذا كان يحق لﻷعضاء التمتع بامتيازات وحصانات خبراء اﻷمم المتحدة الموفدين في مهمة. |
Por lo tanto, los funcionarios de seguridad e inmigración deberían estar informados acerca de las prerrogativas e inmunidades de que gozan los diplomáticos y sus familias y mostrarles el debido respeto. | UN | وذكر إنه ينبغي توعية موظفي الأمن والهجرة بالامتيازات والحصانات التي يتمتع بها الدبلوماسيون وأسرهم وأن يبدوا الاحترام اللائق بهم. |
Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados: tratamiento del estrés | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحــدة والوكــالات المتخصصــة والمنظمات المتصلة بها: معالجة الاجهاد |
GESTIÓN DE LOS RECURSOS HUMANOS Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios | UN | إدارة الموارد البشرية: احترام امتيازات وحصانات موظفــي |
c) Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها. |
Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
Respeto de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios de las Naciones Unidas y los organismos especializados y organizaciones afines | UN | احترام امتيازات وحصانات موظفي اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات المتصلة بها |
:: 50 asuntos relativos al mantenimiento de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas y sus operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: الحفاظ على50 من امتيازات وحصانات الأمم المتحدة وبعثات حفظ السلام التابعة لها. |
Reafirmando también que la presente resolución se entiende sin perjuicio de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión y de las Naciones Unidas de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد عدم مساس هذا القرار بامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
No se presentó ningún caso durante el bienio de incumplimiento de las prerrogativas e inmunidades de las Naciones Unidas entre las cuestiones remitidas a la Oficina de Asuntos Jurídicos, excepto los casos en que la propia Oficina hubiera renunciado a ellas. | UN | وخلال فترة السنتين، لم تحدث أي حالات لم يُستمسك فيها بامتيازات وحصانات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسائل التي أُحيلت إلى مكتب الشؤون القانونية، باستثناء ما يتنازل عنه المكتب نفسه. |
Reafirmando también que la presente resolución se entiende sin perjuicio de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión y de las Naciones Unidas de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد عدم مساس هذا القرار بامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
Reafirmando también que la presente resolución se entiende sin perjuicio de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión y de las Naciones Unidas de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد عدم مساس هذا القرار بامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
Reafirmando también que la presente resolución se entiende sin perjuicio de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión y de las Naciones Unidas de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد عدم مساس هذا القرار بامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
Reafirmando también que la presente resolución se entiende sin perjuicio de las prerrogativas e inmunidades de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión y de las Naciones Unidas de conformidad con el derecho internacional, | UN | وإذ تعيد أيضا تأكيد عدم مساس هذا القرار بامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات وامتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
1. Sin perjuicio de las prerrogativas e inmunidades de que gocen o de las exigencias de sus funciones, el personal de las Naciones Unidas y el personal conexo: | UN | ١ - دون المساس بالامتيازات والحصانات التي يتمتع بها موظفو اﻷمم المتحدة واﻷفراد المرتبطون بها وبمقتضيات واجباتهم، فإنه يتعين عليهم: |