"de las recomendaciones formuladas por la junta" - Translation from Spanish to Arabic

    • توصيات المجلس
        
    • التوصيات المقدمة من مجلس
        
    • التوصيات الصادرة عن المجلس
        
    • بالتوصيات المقدمة من مجلس
        
    Anexo: Resumen del estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente UN مرفق - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002
    I. Resumen del estado de aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta de Auditores en su informe correspondiente UN الأول - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 54
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    :: Emisión de 29 decisiones en nombre del Secretario General acerca de las recomendaciones formuladas por la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina y supervisión de la aplicación de las decisiones del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas relativas a los funcionarios de las misiones de mantenimiento de la paz UN :: اتخاذ 29 قرارا باسم الأمين العام بشأن التوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    Muchas de las recomendaciones formuladas por la Junta al PNUMA requerirán una acción conjunta con la ONUN. UN وهناك عدد كبير من التوصيات الصادرة عن المجلس يستلزم تحرّكا مشتركا مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضاً قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    También preocupa a la Comisión la lenta aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta. UN ويساور اللجنة أيضا قلق إزاء بطء تنفيذ توصيات المجلس.
    Productos finalizados Emisión de 29 decisiones en nombre del Secretario General acerca de las recomendaciones formuladas por la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina y supervisión de la aplicación de las decisiones del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas relativas a funcionarios de las misiones de mantenimiento de la paz UN اتخاذ 29 قراراً باسم الأمين العام بشأن التوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجان التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يختص بموظفي بعثات حفظ السلام
    Resumen de la aplicación de las recomendaciones formuladas por la Junta en su informe correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN موجز لمتابعة التوصيات الصادرة عن المجلس في تقريره عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    :: Emisión de decisiones en nombre del Secretario General acerca de las recomendaciones formuladas por la Junta Mixta de Apelación y el Comité Mixto de Disciplina y supervisión de la aplicación de las decisiones del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas relativas a los funcionarios de las misiones. UN :: إصدار قرارات نيابة عن الأمين العام فيما يتعلق بالتوصيات المقدمة من مجلس الطعون المشترك واللجنة التأديبية المشتركة، ورصد تنفيذ الأحكام الصادرة عن المحكمة الإدارية للأمم المتحدة فيما يتعلق بموظفي البعثات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more