"de las respuestas de la justicia penal" - Translation from Spanish to Arabic

    • تدابير العدالة الجنائية
        
    • استجابات العدالة الجنائية
        
    • العدالة الجنائية لمواجهة
        
    A. Actividades actuales de asistencia técnica relativas al fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada UN ألف- أنشطة المساعدة التقنية الراهنة المتعلقة بتعزيز تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي للجريمة المنظمة
    B. Propuestas de actividades de asistencia técnica relativas al fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada UN باء- أنشطة المساعدة التقنية المقترحة بشأن تعزيز تدابير العدالة الجنائية
    Fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada basadas en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN تعزيز تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي للجريمة المنظمة استنادا إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Mejoramiento de las respuestas de la justicia penal a la trata de personas en Europa Sudoriental, en particular Moldova UN تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على مولدوفا
    Mejoramiento de las respuestas de la justicia penal a la trata de personas en Europa Sudoriental, en particular la República de Moldova O UN تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على جمهورية مولدوفا
    El programa de capacitación para la colaboración en materia de inteligencia, investigación y enjuiciamiento de casos relacionados con el terrorismo se ha emprendido como parte de la asociación entre Filipinas y la UNODC sobre el programa de fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal al terrorismo. UN اضطلع برنامج التدريب من أجل التعاون في مجال الاستخبارات والتحقيق والمقاضاة في القضايا المتعلقة بالإرهاب في إطار الشراكة بين الفلبين ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن تعزيز العدالة الجنائية لمواجهة الإرهاب.
    IV. Fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal frente a la delincuencia organizada UN رابعا- تعزيز تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي للجريمة المنظمة
    La información sobre la eficiencia de las respuestas de la justicia penal, estudiada mediante el análisis de las tasas de condena, indica que varía considerablemente de una región a otra y en función del tipo de delito. UN وتشير المعلومات حول كفاءة تدابير العدالة الجنائية التي خضعت للفحص خلال تحليل معدلات الإدانة إلى التفاوت الكبير في الفعالية من منطقة لأخرى وحسب نوع الجريمة.
    2. Fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal y la cooperación internacional UN 2- تعزيز تدابير العدالة الجنائية والتعاون الدولي
    2. Fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada basadas en la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos UN 2- تعزيز تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي للجريمة المنظمة استنادا إلى اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة والبرتوكولات الملحقة بها
    III. Fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada basadas en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN ثالثا- تعزيز تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي للجريمة المنظمة استناداً إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة
    B. Fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada basadas en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN باء- تعزيز تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي للجريمة المنظمة، استناداً إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    En el Yemen prestó asistencia en diversos sectores, desde la legislación contra el terrorismo hasta la creación de capacidad en materia de investigación y enjuiciamiento de presuntos terroristas y los aspectos relativos a los derechos humanos de las respuestas de la justicia penal al terrorismo. UN وفي اليمن، قدَّم المكتب المساعدة في مجالات عدَّة، تتنوَّع بين تشريعات مكافحة الإرهاب، وبناء القدرات اللازمة للتحقيق والملاحقة القضائية في القضايا المتعلقة بالإرهاب، والجوانب ذات الصلة بحقوق الإنسان في تدابير العدالة الجنائية المتَّخذة للتصدِّي للإرهاب.
    Fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la trata de personas y el tráfico ilícito de migrantes en Etiopía y Djibouti (ETHX95) UN تعزيز تدابير العدالة الجنائية للتصدي للاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين في إثيوبيا وجيبوتي (ETHX95)
    3. Con respecto al fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada basadas en la Convención contra la Delincuencia Organizada y sus Protocolos, el Grupo de trabajo pidió a la Secretaría que presentara a la Conferencia, en su cuarto período de sesiones, propuestas de actividades concretas de asistencia técnica, en particular en las siguientes esferas: UN 3- فيما يتعلق بتعزيز تدابير العدالة الجنائية المتخذة للتصدي للجريمة المنظمة استنادا إلى اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة والبرتوكولات الملحقة بها، طلب الفريق العامل إلى الأمانة أن تقدّم إلى المؤتمر في دورته الرابعة مقترحات بشأن أنشطة محددة للمساعدة التقنية، ولا سيما في المجالات التالية:
    Esas esferas son: a) la cooperación internacional; b) la reunión de información sobre la aplicación de la Convención y sus Protocolos; c) el fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal a la delincuencia organizada sobre la base de la Convención y sus Protocolos; d) la reunión de datos; y e) la aplicación de los Protocolos de la Convención. UN وتشمل هذه المجالات: (أ) التعاون الدولي؛ و(ب) جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها؛ و(ج) تدعيم تدابير العدالة الجنائية المضادة للجريمة المنظمة بمقتضى الاتفاقية وبروتوكولاتها؛ و(د) جمع البيانات؛ و(ﻫ) تنفيذ البروتوكولات.
    N. Mejoramiento de las respuestas de la justicia penal a la trata de personas en Europa Sudoriental, en particular Moldova UN نون - تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على مولدوفا
    e) El fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal para investigar y enjuiciar los delitos relacionados con las armas de fuego; UN (هـ) تعزيز استجابات العدالة الجنائية في ما يتعلق بالتحقيقات والمحاكمة في مجال الجرائم المتعلقة بالأسلحة النارية؛
    Más concretamente, aprovechará la red de centros de coordinación nacionales ya establecida en el marco del proyecto " Fortalecimiento de las respuestas de la justicia penal para luchar contra la trata de personas y el contrabando de personas en los Balcanes occidentales " e integrará a Moldova en la red. UN وعلى وجه أكثر تحديدا، سيستفيد المشروع من شبكة مراكز التنسيق الوطنية التي سبق أن أُنشئت في المشروع المعنون " تعزيز استجابات العدالة الجنائية لمكافحة الاتجار بالبشر وتهريب البشر في غرب البلقان " وسيجري دمج مولدوفا في الشبكة.
    N. Mejoramiento de las respuestas de la justicia penal a la trata de personas en Europa Sudoriental, en particular Moldova (ONUDD) UN نون - تحسين استجابات العدالة الجنائية للاتجار بالأشخاص في جنوب شرق أوروبا مع التركيز بوجه خاص على مولدوفا (مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more