"de las reuniones de la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • لاجتماعات مؤتمر
        
    • لاجتماعات المؤتمر
        
    • اجتماعات المؤتمر
        
    3.1 Párrafo 1 del artículo 40 del Reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica UN الفقرة ١ من المادة ٤٠ من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي
    " Decide enmendar el artículo 29 del Reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes para que diga lo siguiente: UN يقرر تعديل المادة 29 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف لتكون كما يلي:
    " Decide enmendar el artículo 29 del Reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes para que diga lo siguiente: UN يقرر تعديل المادة 29 من النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر الأطراف لتكون كما يلي:
    Asegurar la preparación, celebración y seguimiento efectivos de las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    La secretaría acaba de distribuirles, a solicitud mía, un calendario provisional revisado de las reuniones de la Conferencia y de sus órganos subsidiaros para la semana próxima. UN وزعت عليكم اﻷمانة قبل قليل، بناء على طلبي، جدولا زمنيا مؤقتا لاجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية في اﻷسبوع المقبل.
    Me complace en especial ver al representante de Egipto al frente de las reuniones de la Conferencia. UN وإنه لمن دواعي سعادتي البالغة أن أرى ممثل مصر يقود دفة اجتماعات المؤتمر.
    Asegurar la preparación, realización y seguimiento efectivos de las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN الأهداف: كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    Asegurar la preparación, celebración y seguimiento eficaces de las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    Asegurar la preparación, la ejecución y el seguimiento efectivos de las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN كفالة الإعداد والإنجاز والمتابعة الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Asegurar la preparación, la ejecución y el seguimiento efectivos de las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN كفالة الإعداد والإنجاز والمتابعة الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية.
    Preparación y celebración de las reuniones de la Conferencia de las Partes y los órganos subsidiarios UN التحضير والتنظيم لاجتماعات مؤتمر الأطراف والهيئات الفرعية
    Asegurar la preparación, celebración y seguimiento eficaces de las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN ضمان التحضيرات الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها ومتابعتها.
    Preparación y celebración de las reuniones de la Conferencia de las Partes y los órganos subsidiarios UN التحضيرات لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها
    Asegurar la preparación, celebración y seguimiento eficaces de las reuniones de la Conferencia de las Partes y sus órganos subsidiarios. UN ضمان التحضيرات الفعالة لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها ومتابعتها.
    Preparación y celebración de las reuniones de la Conferencia de las Partes y los órganos subsidiarios UN التحضيرات لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وإنجازها
    Reglamento de las reuniones de la Conferencia de las Partes UN النظام الداخلي لاجتماعات مؤتمر اﻷطراف
    La secretaría conservará grabaciones sonoras de las reuniones de la Conferencia de las Partes y, cuando sea posible, de los órganos subsidiarios, según la práctica habitual de las Naciones Unidas. UN تتولى الأمانة حفظ التسجيلات الصوتية لاجتماعات مؤتمر الأطراف ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    La secretaría conservará grabaciones sonoras de las reuniones de la Conferencia de las Partes y, cuando sea posible, de los órganos subsidiarios, según la práctica habitual de las Naciones Unidas. UN تتولى الأمانة حفظ التسجيلات الصوتية لاجتماعات مؤتمر الأطراف ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    La secretaría conservará grabaciones sonoras de las reuniones de la Conferencia de las Partes y, cuando sea posible, de los órganos subsidiarios, según la práctica habitual de las Naciones Unidas. UN تتولى الأمانة حفظ التسجيلات الصوتية لاجتماعات مؤتمر الأطراف ولدورات الهيئات الفرعية كلما تسنى ذلك، وفقاً للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    Ahora querría pasar al documento oficioso distribuido por la Secretaría y en el que figura el calendario de las reuniones de la Conferencia y de sus órganos subsidiarios para la semana próxima. UN وأودّ اﻵن أن أتطرق في كلمتي إلى الورقة غير الرسمية التي قامت اﻷمانة بتوزيعها، وهي تتضمن الجدول الزمني لاجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية في اﻷسبوع المقبل.
    • Examinar y aprobar el programa provisional de las reuniones de la Conferencia Ministerial; UN - استعراض وإقرار جدول اﻷعمال المؤقت لاجتماعات المؤتمر الوزاري؛
    En ese conjunto de soluciones se incluían cuestiones tales como el alcance del Enfoque Estratégico, la frecuencia de las reuniones de la Conferencia internacional de gestión de productos químicos, la aplicación del criterio de precaución en el contexto del Enfoque Estratégico, la descripción del Enfoque Estratégico como una iniciativa " voluntaria " y el uso de una " cláusula de salvedad " . UN وتشكل القضايا التي تتضمنها تلك الحزمة نطاق النهج الاستراتيجي، وتواتر اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية، وتطبيق المبدأ التحوطي في إطار النهج الاستراتيجي، ووصف النهج الاستراتيجي بأنه " طوعي " واستخدام " شرط استثناء " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more