"de las sesiones de la asamblea" - Translation from Spanish to Arabic

    • لجلسات الجمعية
        
    • جلسات الجمعية
        
    • للجلسات العامة للجمعية
        
    • لاجتماعات الجمعية
        
    La Secretaría hará y conservará grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea y la Mesa y, cuando se decida hacerlo, de los órganos subsidiarios. UN تعد الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية والمكتب وأي من الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك.
    Se efectuarán y conservarán grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea y de la Comisión Principal de conformidad con la práctica de las Naciones Unidas. UN يكون إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات الجمعية واللجنة الرئيسية وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    La Secretaría hará y conservará grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea y la Mesa y, cuando se decida hacerlo, de los órganos subsidiarios. UN تعد الأمانة تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية والمكتب وأي من الهيئات الفرعية وتحتفظ بها إذا تقرر ذلك.
    Entre ellos figura el apoyo para la organización de las sesiones de la Asamblea General dedicadas a la iniciación oficial del Año y a la Conferencia Internacional sobre las Familias. UN وشمل ذلك تقديم دعم تنظيمي الى جلسات الجمعية العامة من أجل بدء السنة رسميا ومن أجل المؤتمر الدولي المعني باﻷسر.
    Una idea concreta que se mencionó se refería a que el Presidente de la Asamblea General celebrase reuniones de información con más frecuencia inmediatamente después de las sesiones de la Asamblea. UN وجرى التطرق إلى فكرة محددة وهي أن يزيد رئيس الجمعية العامة من تواتر الإحاطات التي يقدمها فور انتهاء جلسات الجمعية.
    j Se redactan actas literales de las sesiones de la Asamblea General y la Primera Comisión. UN (ي)توفر المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة ولجنتها الأولى.
    Su contribución al desarrollo sin tropiezos de las sesiones de la Asamblea ha sido verdaderamente importante, y quisiera que la Asamblea le brindara un gran aplauso como agradecimiento. UN وكان إسهامها في الإدارة السلسة لجلسات الجمعية إسهاما كبيرا بالفعل، وأود أن تصفق لها الجمعية تقديرا لها.
    Su contribución al buen funcionamiento de las sesiones de la Asamblea ha sido sumamente importante, y quisiera que la Asamblea le dedicara un aplauso en señal de gratitud. UN وكان إسهامها في الإدارة السلسة لجلسات الجمعية إسهاماً هاماً حقا، وأود أن تصفق لها الجمعية تقديراً لها.
    Los delegados y las cadenas de televisión pueden también adquirir copias en vídeo de las imágenes de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las cadenas de televisión pueden también adquirir copias en vídeo de las imágenes de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las empresas de televisión pueden también adquirir copias de los registros en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تليفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las empresas de televisión pueden también adquirir copias de los registros en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تلفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las empresas de televisión pueden también adquirir copias de los registros en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تلفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    Los delegados y las empresas de televisión pueden también adquirir copias de los registros en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad, así como de otros actos. UN ويتاح للوفود وللإذاعات شراء تسجيلات تغطية تلفزيون الأمم المتحدة لجلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات.
    2. La Secretaría hará y conservará grabaciones sonoras de las sesiones de la Asamblea y de sus órganos subsidiarios cuando así lo decida el órgano interesado. UN ٢ - تعد اﻷمانة وتحفظ تسجيلات صوتية لجلسات الجمعية ولجلسات هيئاتها الفرعية عندما تقرر تلك الهيئات ذلك.
    Su contribución al funcionamiento expedito de las sesiones de la Asamblea ha sido verdaderamente notable. UN إن إسهامها في جعل جلسات الجمعية تتصف بالسلاسة كان بحق إسهاماً كبيراً.
    Las delegaciones y los medios de difusión pueden adquirir grabaciones en vídeo de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad y otros actos cubiertos por la Televisión de las Naciones Unidas. UN يغطي تليفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات. ويتاح للوفود والإذاعيين شراء تسجيلات هذه المواد مسجلة على أشرطة فيديو.
    Las delegaciones y los medios de difusión pueden adquirir grabaciones de las sesiones de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad y otros actos cubiertos por la Televisión de las Naciones Unidas. UN ويغطي تليفزيون الأمم المتحدة وقائع جلسات الجمعية العامة ومجلس الأمن وغيرها من المناسبات. ويتاح للوفود والإذاعات شراء تسجيلات هذه المواد مسجلة على أشرطة فيديو.
    l Se redactan actas literales de las sesiones de la Asamblea General y la Primera Comisión. UN (ل) توفر المحاضر الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة ولجنتها الأولى.
    k Se redactan actas literales de las sesiones de la Asamblea General y la Primera Comisión. UN (ك) توفر المحاضرُ الحرفية للجلسات العامة للجمعية العامة ولجنتها الأولى.
    Preparar actas resumidas de calidad de las sesiones de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y otros órganos pertinentes. UN الإعداد الجيد للمحاضر الحرفية لاجتماعات الجمعية العامة ومجلس الأمن والهيئات الأخرى المستحقة لهذه الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more