La transferencia internacional de tecnologías de carácter estratégico y de alta tecnología con usos militares debe ser regulada de manera eficaz, teniendo en cuenta los requisitos de legítima defensa de todos los Estados. | UN | ويجب التنظيم الفعال للنقل الدولي للتكنولوجيا الحساسة والتكنولوجيا المتطورة ذات التطبيقات العسكرية، على أن نضع في الاعتبار، المتطلبات الدفاعية المشروعة لجميع الدول. |
La transferencia internacional de tecnologías sensibles y avanzadas con aplicaciones militares debe reglamentarse adecuadamente, sin olvidar las necesidades de legítima defensa de todos los Estados. | UN | وينبغي تنظيم النقل الدولي للتكنولوجيات الحساسة والمتقدمة ذات التطبيقات العسكرية على نحو فعال، مع مراعاة الاحتياجات الدفاعية المشروعة لجميع الدول. |
Destacando que las directrices negociadas en el plano internacional en materia de transferencia de tecnología avanzada de aplicación militar deben tener en cuenta las necesidades de legítima defensa de todos los Estados y las del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y garantizar, al mismo tiempo, que no se niegue a ninguno de ellos el acceso a los productos, servicios y conocimientos de tecnología avanzada con fines pacíficos, | UN | وإذ تؤكد أن المبادئ التوجيهية المتفاوض عليها دوليا لنقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية ينبغي أن تراعى فيها المتطلبات الدفاعية المشروعة لجميع الدول ومتطلبات صون السلم واﻷمن الدوليين، مع كفالة ألا تحول دون الحصول على منتجات التكنولوجيا الرفعية وخدماتها وتقنياتها لاستخدامها في اﻷغراض السلمية. |
Destacando que las directrices negociadas en el plano internacional en materia de transferencia de tecnología avanzada de aplicación militar deben tener en cuenta las necesidades de legítima defensa de todos los Estados y las del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y garantizar, al mismo tiempo, que no se niegue a ninguno de ellos el acceso a los productos, servicios y conocimientos de tecnología avanzada con fines pacíficos, | UN | وإذ تؤكد على أن المبادئ التوجيهية المتفاوض عليها دوليا لنقل التكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية ينبغي أن تراعى فيها المتطلبات الدفاعية المشروعة لجميع الدول ومتطلبات صون السلم واﻷمن الدوليين، مع كفالة ألا تحول دون الحصول على منتجات التكنولوجيا المتقدمة وخدماتها وتقنياتها لاستخدامها في اﻷغراض السلمية، |
Destacando que las directrices negociadas en el plano internacional en materia de transferencia de tecnología avanzada de aplicación militar deben tener en cuenta las necesidades de legítima defensa de todos los Estados y las del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y garantizar, al mismo tiempo, que no se niegue a ninguno de ellos el acceso a los productos, servicios y conocimientos de tecnología avanzada con fines pacíficos, | UN | وإذ تؤكد أن المبادئ التوجيهية المتفاوض عليها دوليا لنقل التكنولوجيا الرفيعة ذات التطبيقات العسكرية ينبغي أن تراعى فيها المتطلبات الدفاعية المشروعة لجميع الدول ومتطلبات صون السلم واﻷمن الدوليين، مع كفالة ألا تحول دون الحصول على منتجات التكنولوجيا الرفعية وخدماتها وتقنياتها لاستخدامها في اﻷغراض السلمية. |
Destacando que las directrices negociadas en el plano internacional en materia de transferencia de tecnología avanzada de aplicación militar deben tener en cuenta las necesidades de legítima defensa de todos los Estados y las del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales, y garantizar, al mismo tiempo, que no se niegue a ninguno de ellos el acceso a los productos, servicios y conocimientos de tecnología avanzada con fines pacíficos, | UN | وإذ تؤكد على أن المبادئ التوجيهية المتفاوض عليها دوليا لنقل التكنولوجيا المتقدمة ذات التطبيقات العسكرية ينبغي أن تراعى فيها المتطلبات الدفاعية المشروعة لجميع الدول ومتطلبات صون السلم واﻷمن الدوليين، مع كفالة ألا تحول دون الحصول على منتجات التكنولوجيا المتقدمة وخدماتها وتقنياتها لاستخدامها في اﻷغراض السلمية، |