"de lima sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • ليما بشأن
        
    La Oficina prestó apoyo en la elaboración de documentos sobre políticas nacionales e internacionales, incluida la Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo, de 2012. UN ودعم المكتب إعداد وثائق عن السياسات الوطنية والدولية، بما في ذلك إعلان ليما بشأن التنمية المستدامة الصادر عام 2012.
    Con ese fin, se propuso que el Comité recomendara a todos los Estados Miembros que aplicaran la Declaración de Lima sobre las Líneas Básicas de la Fiscalización y la Declaración de México sobre Independencia de las Entidades Fiscalizadoras Superiores. UN ولتلك الغاية، اقتُرح أن توصي اللجنة بأن تنفذ جميع الدول الأعضاء إعلان ليما بشأن المبادئ التوجيهية الناظمة لقواعد مراجعة الحسابات وإعلان مكسيكو بشأن استقلالية المؤسسات العليا لمراجعة الحسابات.
    Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Anexo Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo UN إعلان ليما بشأن التنمية البديلة
    En mayo último, con la colaboración de Noruega y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, el Perú organizó la Conferencia de Lima sobre Municiones de Racimo, asumiendo un rol promotor en la región para respaldar el Proceso de Oslo. UN وفي أيار/مايو الماضي، وبالتعاون مع النرويج وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نظمت بيرو مؤتمر ليما بشأن الذخائر العنقودية، مضطلعة في ذلك بدور إقليمي ريادي في التصديق على عملية أوسلو.
    Como resultado de la Conferencia se aprobó la " Declaración de Lima sobre los principios rectores internacionales sobre el desarrollo alternativo " , que proporcionan orientación normativa y técnica a los Estados Miembros y las organizaciones internacionales sobre el desarrollo alternativo. UN وكانت نتيجة المؤتمر اعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة التي تتضمن على حد سواء سياسات وإرشادات تقنية للدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن التنمية البديلة.
    3. Decide aprobar la citada Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, como Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo que se adjuntan a la presente resolución; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Aprueba la citada Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo como Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo, que figuran en el anexo de la presente resolución; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    25. La Conferencia Internacional de Alto Nivel sobre Desarrollo Alternativo concluyó con la adopción de la Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo, incluidos los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo. UN 25- اختُتم المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة باعتماد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة، والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشمولة به.
    3. Aprueba la citada Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo como Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo, que figuran en el anexo de la presente resolución; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Aprueba la citada Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo, como Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo que se adjuntan a la presente resolución; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Aprueba la citada Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo como los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo, que figuran en el anexo de la presente resolución; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    3. Aprueba la citada Declaración de Lima sobre el Desarrollo Alternativo y los Principios Rectores Internacionales sobre el Desarrollo Alternativo como Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Alternativo, que figuran en el anexo de la presente resolución; UN 3 - تعتمد إعلان ليما بشأن التنمية البديلة والمبادئ الإرشادية الدولية بشأن التنمية البديلة المشار إليهما أعلاه المرفقين بهذا القرار، باعتبارهما مبادئ الأمم المتحدة الإرشادية بشأن التنمية البديلة؛
    El Programa de trabajo de Lima sobre el género establece un programa de trabajo de dos años para la secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático y las Partes en la Convención, a fin de asegurar que las políticas sobre el clima y las medidas relacionadas con el cambio climático sean sensibles a las cuestiones de género. UN ويحدد الآن ' برنامج عمل ليما بشأن المسائل الجنسانية` برنامج عمل مدته سنتان لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وللأطراف في الاتفاقية، وذلك من أجل ضمان مراعاة المنظور الجنساني في سياسات المناخ والإجراءات المتعلقة بتغيره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more