"de los asentamientos humanos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمستوطنات البشرية في
        
    • المستوطنات البشرية في
        
    • المستوطنات البشرية على
        
    • المستوطنات على
        
    • المستوطنات البشرية لتشمل
        
    • بالمستوطنات البشرية على
        
    Hacia el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región de la CEPE: nota de la secretaría UN باتجاه تنمية مستدامة للمستوطنات البشرية في منطقة اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    A continuación propone medidas concretas para lograr dos objetivos: el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización y una vivienda adecuada para todos. UN ثم يقترح إجراءات محددة لبلوغ هدفين: التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم سريع التحضر وتوفير مأوى كاف للجميع.
    La Declaración de Estambul y el Programa de Hábitat seguirán constituyendo el marco básico para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en los años venideros. UN وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    Desarrollo de los asentamientos humanos en los territorios palestinos ocupados UN تنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    i) Reforzar los mecanismos de financiamiento para el desarrollo de los asentamientos humanos en los territorios palestinos ocupados; UN `1` تقوية الآليات التمويلية لتنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة؛ و
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo en proceso de urbanización UN المــأوى التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر
    Un estudio sobre el avance y las nuevas direcciones de las políticas relativas al desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región; UN `2` دراسة عن التطورات والاتجاهات الجديدة للسياسات المعنية بالتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في المنطقة؛
    La Declaración de Estambul y el Programa de Hábitat seguirán constituyendo el marco básico para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en los años venideros. UN وسيظل إعلان اسطنبول وجدول أعمال الموئل يمثلان الإطار الأساسي للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في السنوات القادمة.
    Estudio sobre las políticas innovadoras para el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en la región UN دراسة عن السياسات المبتكرة للتنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في المنطقة
    Objetivo de la Organización: Mejorar las condiciones de las viviendas de los pobres del mundo y asegurar el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en un mundo que está en proceso de urbanización. UN هدف المنظمة: تحسين الأوضاع السكنية لفقراء العالم وضمان التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في عالم آخذ في التحضر.
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    Desarrollo sostenible de los asentamientos humanos en el Ártico UN التنمية المستدامة للمستوطنات البشرية في القطب الشمالي
    iii) Promover el concepto integral de asentamientos humanos, así como un criterio amplio respecto de los problemas de los asentamientos humanos en todos los países; UN ' 3` الترويج للمفهوم التكاملي للمستوطنات البشرية والنهج الشامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    En el informe del Secretario General sobre los asentamientos humanos se examina la cuestión del desarrollo de los asentamientos humanos en las zonas más expuestas a desastres. UN ويتناول تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية، مسألة تنمية المستوطنات البشرية في المناطق المعرضة للكوارث.
    Desarrollo de los asentamientos humanos en los territorios palestinos ocupados: Informe de la Directora Ejecutiva UN تنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة: تقرير المديرة التنفيذية
    R. Resolución 19/18: HDesarrollo de los asentamientos humanos en los territorios palestinos ocupados UN صاد - القرار 19/18: تنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    iii) Promover el concepto integral de asentamientos humanos, así como un criterio amplio respecto de los problemas de los asentamientos humanos en todos los países; UN ' 3` الترويج للمفهوم المتكامل للمستوطنات البشرية والنهج الشامل في معالجة مشاكل المستوطنات البشرية في جميع البلدان؛
    Aumento de la información semanal sobre cuestiones de los asentamientos humanos en la prensa nacional e internacional. UN تغطية صحفية أسبوعية متزايدة لقضايا المستوطنات البشرية في الصحافة الدولية والوطنية
    Una de las metas explícitas del programa de trabajo sobre los asentamientos humanos debe ser la promoción de relaciones equilibradas y equitativas entre las diversas comunidades urbanas y rurales y la sostenibilidad de los asentamientos humanos en relación con la Tierra. UN ويجب أن ينطوي كل برنامج عمل بشأن المستوطنات البشرية على هدف واضح يتمثل في العمل على قيام علاقات متوازنة ومتكافئة بين المجتمعات الحضرية والريفية المختلفة وبناء مستوطنات بشرية مستدامة بالنسبة للأرض.
    En consecuencia, será preciso integrar a las políticas de desarrollo de los asentamientos humanos en los planos nacional y local estrategias dirigidas a la creación de la capacidad y al desarrollo institucional. UN ولذا يجب أن يشكل كل من بناء القدرات واستراتيجيات التنمية المؤسسية جزءا لا ينفصل من سياسات تنمية المستوطنات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    9.10 Los países deberían aumentar la información y la capacitación sobre prácticas de conservación y fomentar la creación de oportunidades sostenibles de empleo rural no agrario con objeto de limitar la expansión de los asentamientos humanos en zonas de ecosistemas frágiles. UN ٩-١٠ وينبغي أن تعمل البلدان على زيادة المعلومات والتدريب بشأن ممارسات الحفظ، وتشجيع توفير فرص العمل المستدامة في الريف خارج مجال الزراعة، من أجل الحد من زيادة اتساع المستوطنات البشرية لتشمل المناطق ذات النظم الايكولوجية الهشة.
    e) Examinar y aprobar periódicamente la utilización de los fondos de que disponga para realizar actividades en la esfera de los asentamientos humanos en los planos mundial, regional y subregional; UN (هـ) أن تقوم، دوريا، باستعراض وإقرار وجوه استخدام الأموال الموجودة تحت تصرفها للاضطلاع بالأنشطة المتصلة بالمستوطنات البشرية على كل من المستوى العالمي والإقليمي ودون الإقليمي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more