"de los bienes fungibles" - Translation from Spanish to Arabic

    • الممتلكات المستهلكة
        
    • للممتلكات المستهلكة
        
    • للممتلكات غير المستهلكة
        
    • والأصناف المستهلكة
        
    • الأصناف المستهلكة
        
    • فيما يتعلق بالممتلكات المستهلكة
        
    • المواد المستهلكة
        
    • الممتلكات القابلة للاستهلاك
        
    • الممتلكات غير المعمرة
        
    • للأصناف المستهلكة
        
    No se había indicado en los estados financieros el valor de los bienes fungibles, ni siquiera en una nota, a pesar de que ese valor era muy elevado. UN لم تبين قيمة الممتلكات المستهلكة في البيانات المالية، ولا حتى بملاحظة، على الرغم من أن ثمة قيمة للمخزون جدّ عالية.
    La Junta observó que el valor de los bienes fungibles no se consignaba en los estados financieros, a pesar de que su valor era muy alto. UN 88 - ولاحظ المجلس أن قيمة الممتلكات المستهلكة لا تبين في البيانات المالية، على الرغم من أن هناك قيمة جد عالية للمخزون.
    Ello indica que la gestión y el control de los bienes fungibles no son adecuados. UN الأمر الذي يُستدل منه على قصور في إدارة الممتلكات المستهلكة والرقابة عليها.
    Se emprendió un análisis completo de las existencias de piezas de repuesto de todas las misiones y se estableció un nuevo método de clasificación de los bienes fungibles. UN أُعد تحليل كامل لممتلكات جميع البعثات من قطع الغيار ووضع تصنيف جديد للممتلكات المستهلكة.
    El ACNUR no pudo proporcionar una estimación del valor de los bienes fungibles. UN ولم تتمكن المفوضية من تزويد المجلس بقيمة تقديرية للممتلكات المستهلكة.
    La verificación de los bienes fungibles era un proceso permanente que tenía por objeto velar por que las existencias de la Misión se ajustaran a los niveles establecidos. UN وبات استعراض أصناف الممتلكات المستهلكة عملية مستمرة الغرض منها كفالة أن تبقى مخزونات البعثة ضمن المستويات المحددة.
    Sin embargo, por el momento solo estaba en condiciones de determinar el valor de los bienes fungibles que mantenía en su poder para distribuirlos a los refugiados. UN إلا أنها ليس بإمكانها حاليا إلا أن تقيمِّ قيمة الممتلكات المستهلكة التي بحوزتها والتي من المقرر توزيعها على اللاجئين.
    Sin embargo, por el momento solo estaba en condiciones de determinar el valor de los bienes fungibles en su poder para distribuirlos a los refugiados. UN إلا أنها لا تستطيع حالياً سوى تقييم قيمة الممتلكات المستهلكة التي بحوزتها والتي من المقرر توزيعها على اللاجئين.
    El valor de los bienes fungibles seguía sin consignarse en los estados financieros y en sus notas. UN واستمر إسقاط قيمة الممتلكات المستهلكة سواء من البيانات المالية أو الملاحظات عليها.
    En el anexo X figura un desglose de los bienes fungibles por misión. UN ويرد في المرفق العاشر تفصيل الممتلكات المستهلكة حسب البعثة.
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno también informó a la Junta de que había tomado medidas para fortalecer la gestión de los bienes fungibles. UN وأبلغت إدارة الدعم الميداني المجلس أيضا بأنها اتخذت إجراءات لتعزيز إدارة الممتلكات المستهلكة.
    El valor de los bienes fungibles seguía omitiéndose en los estados financieros y las notas conexas. UN ولا تزال قيمة الممتلكات المستهلكة تحذف سواء في البيانات المالية أو الملاحظات الملحقة بها.
    Sin embargo, el valor de los bienes fungibles utilizados o disponibles no es siempre esencial para algunas organizaciones. UN غير أن قيمة الممتلكات المستهلكة المستخدمة أو الحاضرة ليست مادية دائما بالنسبة لبعض المنظمات.
    El ACNUR no pudo proporcionar una estimación del valor de los bienes fungibles. UN ولم تتمكن المفوضية من تزويد المجلس بقيمة تقديرية للممتلكات المستهلكة.
    La UNMIL ha adoptado importantes medidas para mejorar su gestión de los bienes fungibles y no fungibles UN اتخذت البعثة تدابير هامة لتحسين إدارتها للممتلكات المستهلكة وغير المستهلكة
    Recuento deficiente de los bienes fungibles UN عدم كفاية تغطية عملية الجرد المادي للممتلكات المستهلكة
    El recuento de los bienes fungibles era deficiente y los registros eran inexactos UN عدم كفاية التغطية بالجرد المادي للممتلكات المستهلكة وعدم دقة السجلات
    Se llevaron a cabo el inventario físico y la verificación física de los bienes fungibles. UN نُفِّذ الجرد الفعلي للممتلكات المستهلكة والتحقق منها.
    Al 31 de diciembre de 2002, el valor de compra de los bienes fungibles registrados en la base de datos de AssetTrak del ACNUR ascendía a 288.775.067 dólares y, tras las deducciones por amortización, a 66.089.862 dólares. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002، بلغت القيمة الاقتنائية للممتلكات غير المستهلكة المسجلة في قاعدة بيانات تتبع أصول المفوضية 067 775 288 دولارا وبلغت القيمة المستهلكة 862 089 66 دولارا.
    2.15 Las contribuciones en especie se registran al justo valor de mercado de los bienes fungibles y las existencias cuando son recibidos por el Organismo, como se dispone en el párrafo 10.7 del Reglamento Financiero. UN 2-15 وتسجل التبرعات العينية بالقيمة السوقية العادلة لأصناف المخزون والأصناف المستهلكة عندما تستلمها الوكالة على النحو المنصوص عليه في البند 10-7 من النظام المالي.
    La interpretación de la Administración es que el párrafo 38 es la única disposición que rige la contabilización de los bienes fungibles. UN وتفسيرنا هو أنه لا يمكن الكشف عن الأصناف المستهلكة إلا وفقا للفقرة 38 من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    No se implementaron los niveles mínimo, máximo y de reposición de los bienes fungibles. UN لم يلتَزَم بالمستوى الأدنى والأقصى ومستوى تجديد الطلب فيما يتعلق بالممتلكات المستهلكة.
    La Secretaría ha emprendido un estudio sobre las piezas de repuesto y otros tipos de material fungible relacionado con el transporte terrestre en todas las misiones que ha dado lugar a la creación de una nueva matriz de clasificación de los bienes fungibles que se está incorporando en el sistema Galileo. UN وأجرت الأمانة العامة تحليلا لقطع غيار المركبات وغيرها من المواد المستهلكة للنقل البري في جميع البعثات. ونتيجة لذلك، وضع نظام جديد لتصنيف الممتلكات المستهلكة ويجري إدماجه في نظام غاليليو.
    Se evalúa si existen controles adecuados de la contabilidad, la seguridad y la gestión para garantizar la gestión eficiente de los bienes fungibles. UN تقييم مدى تطبيق ضوابط كافية في المحاسبة، والأمن والإدارة لكفالة كفاءة إدارة الممتلكات القابلة للاستهلاك.
    Hacer un inventario de los bienes fungibles existentes al final del bienio, contabilizarlos y suministrar información al respecto de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 49 iv) de las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas UN إجراء جرد للأصناف المستهلكة حتى نهاية فترة السنتين ومسك حساباتها والكشف عنها عملا بالفقرة 49 ' 4` من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more