"de los centros regionales y subregionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • المراكز الإقليمية ودون الإقليمية
        
    El alcance y la naturaleza del mandato y las responsabilidades de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología; UN `1` نطاق وطبيعة التكليفات والمسؤوليات التي تضطلع بها المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا؛
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Para evaluar el rendimiento de los centros regionales y subregionales se utilizarán los siguientes criterios. UN سيتم استخدام المعايير التالية عند تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية.
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم
    Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم
    En la evaluación del desempeño de los centros regionales y subregionales se aplicarán los criterios siguientes. UN سيتم استخدام المعايير التالية في تقييم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية.
    Por todo ello, estima importante el trabajo continuo de capacitación en gestión y control, que debe realizarse a través de los centros regionales y subregionales del Convenio de Basilea. UN ولهذه الأسباب تُعطى أهمية للعمل التدريبي المستمر في مجال الرصد والإدارة الذي ستتولى القيام به المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية بازل.
    De esta manera aumentará la eficacia y la eficiencia en función de los costos de los centros regionales y subregionales para que la prestación de asistencia a la creación de capacidad se incorpore en sus planes de trabajo. UN وسوف تتعزز كفاءة ومردودية تكاليف المراكز الإقليمية ودون الإقليمية من خلال إدراج نشاطات مساعدات بناء القدرات في خطط عملها.
    Cuestiones pertinentes derivadas del mandato de los centros regionales y subregionales UN أولاً- القضايا ذات الصلة المنبثقة عن اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية
    La Secretaría que preparara un informe sobre las actividades de los centros regionales y subregionales y los centros propuestos del Convenio de Estocolmo, para su examen por la Conferencia de las Partes en su sexta reunión. UN أن تعد الأمانة تقريراً عن أنشطة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم ومراكز اتفاقية استكهولم المرشحة لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس.
    E. Otras actividades para facilitar la labor de los centros regionales y subregionales del Convenio de Estocolmo UN هاء - أنشطة أخرى لتيسير عمل المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم
    Aprueba el mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en relación con el Convenio de Estocolmo, establecido en el anexo I de la presente decisión; UN 3 - يعتمد اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية بشأن بناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم المبينة في المرفق الأول لهذا المقرر؛
    En su decisión SC-2/9, la Conferencia de las Partes aprobó el mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en relación con el Convenio de Estocolmo, así como criterios para evaluar su desempeño. UN 2 - اعتمد مؤتمر الأطراف في مقرر " اتفاقية استكهولم - 2/9 " اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا بموجب اتفاقية استكهولم إضافة إلى معايير لتقييم أداء هذه المراكز.
    SC-3/12: Mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo UN مقرر " اتفاقية استكهولم - 3/12 " : اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً بموجب اتفاقية استكهولم
    En su decisión SC-2/9, la Conferencia de las Partes aprobó el mandato de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnología en el marco del Convenio de Estocolmo, así como criterios para evaluar el desempeño de esos centros. UN 2 - وقد اعتمد مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 2/9 اختصاصات المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في إطار اتفاقية استكهولم، إضافة إلى معايير لتقييم أداء هذه المراكز.
    En su decisión SC-3/12 la Conferencia de las Partes acordó el mandato para la selección de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales en relación con el Convenio. UN 3 - وفي مقرر اتفاقية استكهولم - 3/12، أقرّ مؤتمر الأطراف اختصاصات عملية اختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا في إطار اتفاقية استكهولم.
    Evaluar el desempeño de los centros regionales y subregionales de conformidad con los criterios establecidos en el anexo II de la decisión SC-2/9; UN (ج) يقيّم أداء المراكز الإقليمية ودون الإقليمية وفق المعايير الواردة في المرفق الثاني بمقرر اتفاقية استكهولم-2/9؛
    En su decisión SC-3/12 la Conferencia de las Partes aprobó el mandato para la selección de los centros regionales y subregionales para la creación de capacidad y la transferencia de tecnologías ambientalmente racionales en el marco del Convenio. UN واعتمد مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 3/12 اختصاصات لاختيار المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا السليمة بيئياً بموجب الاتفاقية.
    El mejoramiento de los centros regionales y subregionales de capacitación y transferencia de tecnología; UN (و) مواصلة تطوير المراكز الإقليمية ودون الإقليمية للتدريب ونقل التكنولوجيا؛
    Pide a la Secretaría que prepare un informe sobre las actividades de los centros regionales y subregionales y los centros propuestos del Convenio de Estocolmo para su examen por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión. Anexo I de la decisión SC6/[ ] UN 13- يطلب إلى الأمانة أن تعد تقريراً عن أنشطة المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية استكهولم والمراكز المرشحة لاتفاقية استكهولم لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more