Misión de las Naciones Unidas de verificación de derechos humanos y del cumplimiento de los compromisos del Acuerdo global sobre derechos humanos en Guatemala: consecuencias del proyecto de resolución A/50/L.68 para el presupuesto por programas (A/C.5/50/L.34) | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حقوق اﻹنسان والامتثال لﻹلتزامات الواردة في الاتفاق الشامل بشأن حقوق اﻹنسان في غواتيمــالا: اﻵثار المترتبــة في الميزانيــة البرنامجيـــة علـــى مشروع القرار A/50/L.68 (A/C.5/50/L.34) |
El cumplimiento de los compromisos del Programa de Acción contribuirá sobremanera a encarar los problemas de África. | UN | إن تنفيذ التزامات برنامج العمل هذا من شأنه أن يحقق الكثير لمعالجة مشاكل أفريقيا. |
Es necesario adoptar medidas para la transferencia de tecnología, la creación de capacidad y la aplicación de los compromisos del Programa 21 y de otros acuerdos. | UN | 148- ولا بد من العمل على نقل التكنولوجيا، وبناء القدرات، وتنفيذ التزامات جدول أعمال القرن 21 وسائر الاتفاقات. |