"de los derechos humanos en el territorio" - Translation from Spanish to Arabic

    • حقوق الإنسان في الأرض
        
    • حقوق اﻹنسان في إقليم
        
    • حقوق الإنسان في الأراضي
        
    • حقوق اﻹنسان في أراضي
        
    • لحقوق الإنسان في الأرض
        
    • حقوق اﻹنسان في اﻹقليم
        
    • لحقوق الإنسان في الأراضي
        
    • حقوق اﻻنسان في أراضي
        
    • حقوق اﻻنسان في اقليم
        
    • حقوق اﻹنسان في هذا اﻻقليم
        
    • حقوق اﻹنسان في كوسوفو
        
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Yugoslavia acerca del quinto informe sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la antigua UN التقرير الخامس عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا
    Situación de los derechos humanos en el territorio UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida la Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia UN البلدان واﻷقاليم التابعة حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    No obstante, el Relator Especial desea recalcar que hay muchas otras violaciones de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado que siguen destruyendo la propia estructura de la sociedad palestina: UN بيد أن المقرر الخاص يود أن يشدد على أن هناك انتهاكات أخرى عديدة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة لا تزال تدمر نسيج المجتمع الفلسطيني، وهي:
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental UN حالة حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية
    Situación de los derechos humanos en el territorio de la UN تذييل حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Situación de los derechos humanos en el territorio de la antigua Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة
    Encargado del cumplimiento del mandato encomendado al Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia. UN مسؤول عن تنفيذ الولاية المسندة الى المقرر الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة.
    Situación de los derechos humanos en el territorio de UN حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافياً سابقاً
    Situación de los derechos humanos en el territorio Palestino Ocupado UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة
    Situación de los derechos humanos en el territorio Palestino Ocupado: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة: مشروع قرار
    La situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    Situación de los derechos humanos en el territorio UN حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة
    No obstante, el Relator Especial desea recalcar que hay muchas otras violaciones de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado que siguen destruyendo la propia estructura de la sociedad palestina: UN بيد أن المقرر الخاص يود أن يشدد على أن هناك انتهاكات أخرى عديدة لحقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة لا تزال تمزّق نسيج المجتمع الفلسطيني، وهي:
    En consecuencia, la situación de los derechos humanos en el territorio no ha mejorado. UN ولم يؤد ذلك إلى أي تحسن في حالة حقوق اﻹنسان في اﻹقليم أي تحسن.
    Recordando asimismo las resoluciones de la Asamblea General sobre las violaciones israelíes de los derechos humanos en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, ocupada desde 1967, UN وإذ تذكِّر أيضاً بقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالانتهاكات الإسرائيلية لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس الشرقية، المحتلة منذ عام 1967،
    Situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في اقليم يوغوسلافيا السابقة
    Son comunes las violaciones de los derechos humanos en el territorio, y si bien cabe felicitarse de la visita en 1995 del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, aún queda mucho por hacer. UN وقال إن انتهاكات حقوق اﻹنسان في هذا اﻹقليم أصبحت أمرا معتادا ورغم الشعور بالارتياح إزاء الزيارة التي قام بها مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٥ فلا يزال هناك الكثير الذي ينبغي عمله.
    En 1993, el Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio de la ex Yugoslavia declaró que la situación de los derechos humanos había ido empeorando continuamente después de que Kosovo hubo perdido su condición de provincia autónoma, en julio de 1990. UN وفي عام ١٩٩٣ ذكر المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة أن حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو تشهد تدهورا مستمرا منذ أن فقدت في تموز/يوليه ١٩٩٠ مركزها كمقاطعة متمتعة بالحكم الذاتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more