"de los desplazamientos de refugiados" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتحركات اللاجئين
        
    • لحركة الﻻجئين
        
    • تحركات الﻻجئين
        
    Tomando nota con satisfacción de las medidas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas a fin de establecer criterios generales para hacer frente a las causas y los efectos de los desplazamientos de refugiados y otras personas desplazadas, así como para consolidar los mecanismos de prevención de situaciones de emergencia y los mecanismos de respuesta, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة في بلورة منهج شامل لمعالجة اﻷسباب الجذرية لتحركات اللاجئين وغيرهم من اﻷشخاص المشردين وآثار هذه التحركات، ولتعزيز آليات التأهب والاستجابة لحالات الطوارئ،
    18. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas profundas de los desplazamientos de refugiados, a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 18 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبخاصة ضرورة التصدي في هذه العملية للأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    18. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas profundas de los desplazamientos de refugiados, a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 18 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة التصدي في هذه العملية للأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    18. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas profundas de los desplazamientos de refugiados, a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 18 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة التصدي في هذه العملية للأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    18. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados, a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 18 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة معالجة الأسباب الجذرية، في هذه العملية، لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    23. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados, a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 23 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة معالجة الأسباب الجذرية، في هذه العملية، لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    24. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados, a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 24 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة القيم في سياق هذه العملية بمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    23. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 23 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة القيام في سياق هذه العملية بمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    23. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados, a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 23 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة معالجة الأسباب الجذرية، في هذه العملية، لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    24. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 24 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة القيام في سياق هذه العملية بمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    26. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 26 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة القيام في سياق هذه العملية بمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    23. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 23 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة القيام في سياق هذه العملية بمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    26. Reconoce la importancia de lograr soluciones duraderas a los problemas de los refugiados y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas fundamentales de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados; UN 26 - تقر بأهمية التوصل إلى حلول دائمة لمشاكل اللاجئين، وبصفة خاصة ضرورة القيام في سياق هذه العملية بمعالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين؛
    En la misma sesión, la representante de Dinamarca revisó oralmente el párrafo 18 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, añadiendo al final del párrafo la siguiente frase: " y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas profundas de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados " . UN 10 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل الدانمرك تنقيحاً شفوياً للفقرة 18 من منطوق القرار بإدراج عبارة " وبخاصة، ضرورة التصدي في هذه العملية للأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين " في نهاية الفقرة.
    En particular, le complace que en el proyecto de resolución se haya puesto de relieve la necesidad de hacer frente a las causas profundas de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados, y que se haya destacado la importancia de respetar los acuerdos concluidos en la conferencia de Ginebra celebrada en abril de 2007. UN ورحّبت بالتحديد بإدراج نص في مشروع القرار يبرز الحاجة إلى معالجة الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتجنُّب التدفقات الجديدة من اللاجئين وشدّدت على أهمية احترام الاتفاقات التي تم التوصل إليها في مؤتمر نيسان/أبريل 2007 في جنيف.
    Además, en el párrafo 18, habría que añadir " y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas profundas de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados " después de " los problemas de los refugiados " . UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي في الفقرة 18 وبعد عبارة " مشاكل اللاجئين " أن تضاف عبارة " وبالتحديد ضرورة التطرُّق في هذه العملية إلى الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين من أجل تجنُّب تدفقات جديدة من اللاجئين " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more