"de los estados miembros se" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الدول الأعضاء
        
    • من الدول الأعضاء إلى
        
    Las opiniones de los Estados Miembros se deberán resumir y distribuir a los Estados Miembros. UN كما يتم تلخيص الآراء المقدمة من الدول الأعضاء وتعميمها على الدول الأعضاء.
    Las opiniones de los Estados Miembros se deberán resumir y distribuir a los Estados Miembros. UN كما يتم تلخيص الآراء المقدمة من الدول الأعضاء وتعميمها على الدول الأعضاء.
    Las opiniones de los Estados Miembros se deberán resumir y distribuir a los Estados Miembros. UN كما يتم تلخيص الآراء المقدمة من الدول الأعضاء وتعميمها على الدول الأعضاء.
    :: Las cuotas de los Estados Miembros se calculan y pagan en parte en dólares de los Estados Unidos y en parte en euros. UN :: تحدد الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء وتدفع جزءا من اشتراكاتها بدولارات الولايات المتحدة والجزء الآخر باليورو.
    Las opiniones de los Estados Miembros se deberán resumir y distribuir a los Estados Miembros. UN كما يتم تلخيص الآراء المقدمة من الدول الأعضاء وتعميمها على الدول الأعضاء.
    Las opiniones de los Estados Miembros se deberán resumir y distribuir a los Estados Miembros. UN كما يتم تلخيص الآراء المقدمة من الدول الأعضاء وتعميمها على الدول الأعضاء.
    iv) Las cuotas constituyen obligaciones jurídicas de los contribuyentes y, por lo tanto, los saldos de las cuotas pendientes de pago de los Estados Miembros se contabilizan independientemente de si pueden recaudarse. UN `4` تمثل الاشتراكات المقررة التزامات قانونية علي المشتركين، وعليه تدرج أرصدة الاشتراكات المقررة غير المدفوعة المستحقة على الدول الأعضاء في التقرير بصرف النظر عن إمكانية تحصيلها.
    Es también imprescindible, a su vez, que cada uno de los Estados Miembros se comprometa a UN كما أنه يتحتم على الدول الأعضاء بدورها:
    El total de las cuotas por recibir de los Estados Miembros se redujo aproximadamente en un 47%, de 2.400 millones de dólares en 2000/2001 a 1.200 millones en el ejercicio que se examina, el nivel más bajo en cinco años. UN وانخفض مجموع الأنصبة المقررة المستحقة على الدول الأعضاء بنحو 47 في المائة، من 2.4 بليون دولار في الفترة 2000/2001 إلى 1.2 بليون دولار عن الفترة المالية قيد الاستعراض، وهو أدنى مستوى له منذ خمس سنوات.
    Las contribuciones de los Estados Miembros se reciben prontamente (División de Contaduría General, División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz) UN دفع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بسرعة (شعبة الحسابات، شعبة تمويل عمليات حفظ السلام)
    En consecuencia, a partir del 16 de junio de 1993 las consignaciones se han aprobado y las cuotas de los Estados Miembros se han determinado de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. UN وبناء على ذلك، تمت الموافقة على الاعتمادات وقسمت كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء وفقاً لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، اعتباراً من 16 حزيران/يونيه 1993 فصاعداً.
    d De conformidad con la resolución 56/500 de la Asamblea General, de 27 de junio de 2002, el total de las cuotas de los Estados Miembros se redujo en 39.286.278 dólares. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 56/500 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، جرى خفض مجموع الأنصبة المقسمة على الدول الأعضاء بمبلغ 278 286 39 دولارا.
    Además, con arreglo a la resolución 59/307 de la Asamblea General, de 22 de junio de 2005, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 8.463.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2004. UN وبالإضافة إلى ذلك، خفض بموجب قرار الجمعية العامة 59/307 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005 مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 000 463 8 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    De conformidad con la resolución 60/121 B de la Asamblea General, de 30 de junio de 2006, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 68.769.500 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2005. UN وبموجب أحكام قرار الجمعية العامة 60/121 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، خفّض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 500 769 68 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Además, de conformidad con la resolución 61/9 B de la Asamblea General, de 29 de junio de 2007, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 69.015.000 dólares, que comprenden el saldo no comprometido y otros ingresos en el período terminado el 30 de junio de 2006. UN وكذلك بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 61/9 باء المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، خفض مجموع الاشتراكات المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 000 015 69 دولار، يشمل الرصيد غير المربوط وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006.
    El segundo nivel de evaluación, es decir, la evaluación independiente mencionada en el apartado b) que se someterá al examen de los Estados Miembros, se centrará en las lecciones aprendidas en el conjunto de las actividades de " Unidos en la acción " . UN 85 - أما المستوى الثاني من التقييم، وهو التقييم المستقل الذي سيعرض على الدول الأعضاء للنظر فيه، والمشار إليه في البند (ب) أعلاه، فسوف يركز على الدروس المستفادة في نهج ' توحيد الأداء` عموما.
    f De conformidad con la resolución 63/297 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 2.076.200 dólares por concepto de otros ingresos para el período terminado el 30 de junio de 2008. UN (و) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 63/297 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 200 076 2 دولار، يمثل الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008.
    d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/281 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.933.400 dólares, suma que comprende el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009. UN (د) بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 64/281، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 400 933 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    d De conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/282 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 101.748.900 dólares, suma que comprende el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 64/282، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ 900 748 101 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    e De conformidad con lo dispuesto en la resolución 64/284 de la Asamblea General, las cuotas totales de los Estados Miembros se redujeron en 1.638.500 dólares, suma que comprende el saldo no comprometido y otros ingresos correspondientes al período terminado el 30 de junio de 2009. UN (هـ) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 64/284، خُفض مجموع الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء بمبلغ قدره 500 638 1 دولار، يشمل الرصيد الحر وإيرادات أخرى عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Por lo tanto, no nos extraña que la mayoría abrumadora de los Estados Miembros se encuentren reunidos aquí para apoyar el proyecto de resolución que tenemos ante nosotros. UN ولذلك فإنه ليس من المستغرب إن جاءت الأغلبية الساحقة من الدول الأعضاء إلى هنا لتجتمع على دعم مشروع القرار المعروض علينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more