"de los estados unidos de américa sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الولايات المتحدة الأمريكية بشأن
        
    • الولايات المتحدة الأمريكية عن
        
    • الولايات المتحدة بشأن
        
    • الولايات المتحدة حول
        
    También durante ese período, el Comité examinó una comunicación de los Estados Unidos de América sobre el supuesto desvío de camiones por parte del Iraq con fines militares. UN كما نظرت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في رسالة من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن ما زعم أن العراق حوّل شاحنات إلى أغراض عسكرية.
    En su 25ª reunión, el Grupo de Trabajo de composición abierta examinó una propuesta de los Estados Unidos de América sobre esa cuestión y acordó que se examinara de nuevo en la 17ª Reunión de las Partes. UN ونظر الفريق العامل مفتوح العضوية أثناء اجتماعه الخامس والعشرين في مقترح الولايات المتحدة الأمريكية بشأن هذه القضية ووافق على أنه يجب معاودة النظر فيه أثناء الاجتماع السابع عشر للأطراف.
    Posible labor futura en materia de comercio electrónico: propuesta de los Estados Unidos de América sobre los documentos electrónicos transferibles UN الإلكترونية - اقتراح مقدّم من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة*
    Informe de los Estados Unidos de América sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010
    Informe de los Estados Unidos de América sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010
    Propuesta de los Estados Unidos de América sobre un instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques UN عرض الولايات المتحدة بشأن صك غير ملزم قانونا يتعلق بالغابات
    Posible labor futura en materia de comercio electrónico: propuesta de los Estados Unidos de América sobre la solución de controversias por vía informática UN الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلا في مجال التجارة الإلكترونية اقتراح الولايات المتحدة الأمريكية بشأن تسوية النـزاعات بالاتصال الحاسوبي المباشر*
    2. El Grupo de Trabajo toma nota con agradecimiento de la información enviada por el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre el caso en cuestión. UN 2- ويحيط الفريق العامل علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن القضية المعنية.
    El Sr. Posada Carriles se enfrenta actualmente a un juicio federal en los Estados Unidos de América acusado de una serie de cargos, entre ellos haber mentido a autoridades del Gobierno de los Estados Unidos de América sobre su participación en los atentados terroristas con bomba perpetrados en Cuba en 1997. UN وأضاف أن السيد بوسادا كاريليس يواجه حاليا الادعاء في محكمة اتحادية في الولايات المتحدة الأمريكية بشأن عدد من التهم، بما في ذلك تهم بأنه قد كذب على مسؤولين في حكومة الولايات المتحدة حول تورطه في تفجيرات إرهابية وقعت في كوبا في عام 1997.
    Cuba reiteró la voluntad del Gobierno de proseguir las conversaciones con el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre la situación del Sr. Gross y de otras personas que se encontraban detenidas en Cuba y en los Estados Unidos. UN وشددت كوبا على عزم الحكومة على مواصلة المحادثات مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن وضع السيد غروس وسائر الأفراد المحتجزين في كوبا وفي الولايات المتحدة.
    6 Declaración de los Estados Unidos de América sobre Samoa Americana, abril de 1999. UN (6) رسالة من الولايات المتحدة الأمريكية بشأن ساموا الأمريكية، نيسان/أبريل 1999.
    1.1 La Declaración de Cooperación entre el Gobierno de Malasia y el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre Cooperación para la Lucha contra el Terrorismo Internacional, firmada el 14 de mayo de 2002. UN 1-1 إعلان التعاون المبرم بين حكومة ماليزيا وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن التعاون على مكافحة الإرهاب الدولي، الموقع في 14 أيار/مايو 2002.
    H. Tratado concertado entre el Gobierno de la República de Filipinas y el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre asistencia judicial mutua en asuntos penales UN حاء - المعاهدة المبرمة بين حكومة جمهورية الفلبين وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية
    4) Acuerdo entre el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos y el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre Asistencia Mutua entre sus Administraciones de Aduanas. UN 4 - اتفاق بين حكومة الولايات المكسيكية المتحدة وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية بشأن المساعدة المتبادلة بين إدارتي الجمارك في كل منهما.
    Informe de los Estados Unidos de América sobre la aplicación de la resolución 1970 (2011) del Consejo de Seguridad UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن تنفيذها لقرار مجلس الأمن 1970 (2011)
    Informe de los Estados Unidos de América sobre su aplicación de las resoluciones 2127 (2013) y 2134 (2014) del Consejo de Seguridad UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن تنفيذها لقراري مجلس الأمن 2127 (2013) و 2134 (2014)
    b) Documento de sesión en el que figuraba información recibida de los Estados Unidos de América sobre su legislación pertinente a la exploración y utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos (A/AC.105/C.2/2008/CRP.9); UN (ب) ورقة غرفة اجتماعات تتضمّن معلومات وردت من الولايات المتحدة الأمريكية عن التشريعات الوطنية ذات الصلة باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.2/2008/CRP.9)؛
    Nota del Secretario General que transmite el informe de los Estados Unidos de América sobre el Programa Mundial de Censos de Población y Vivienda de 2010 (E/CN.3/2012/2) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 (E/CN.3/2012/2)
    La declaración de la representante de los Estados Unidos de América sobre la situación en el Sudán contradice totalmente las observaciones del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, que habló libremente con las autoridades y visitó cárceles en el país. UN 46 - وقال إن بيان ممثل الولايات المتحدة بشأن الحالة في السودان يتناقض كل التناقض مع ملاحظات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان، الذي تحدث بحرية إلى السلطات وقام بزيارة أشخاص في البلد.
    Acuerdo entre el Gobierno de Australia y el Gobierno de los Estados Unidos de América sobre aplicación mutua de las leyes antimonopolio (27 de abril de 1999). UN اتفاق التعاون بين حكومة أستراليا وحكومة الولايات المتحدة بشأن التنفيذ المتبادل لإجراءات مكافحة التروستات، 27 نيسان/أبريل 1999.
    Se está examinando un memorando de entendimiento entre la Unión Europea (UE), la UNMIK y la Oficina de los Estados Unidos de América sobre la financiación y ejecución de la renovación del nombramiento de los magistrados y los fiscales. UN 26 - وتوجد قيد الاستعراض حاليا مذكرة تفاهم بين الاتحاد الأوروبي وبعثة الأمم المتحدة ومكتب الولايات المتحدة بشأن تمويل وتنفيذ عملية إعادة تعيين القضاة وأعضاء النيابة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more