Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación | UN | شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرها من فئات الموظفين المعينين محليا. |
El costo de los módulos es de 7.000 dólares en el caso de los funcionarios del cuadro orgánico y de 5.100 dólares en el de los funcionarios del cuadro de servicios generales. | UN | وتكلفة محطة العمل هي 000 7 دولار لموظفي الفئة الفنية و 100 5 دولار لموظفي فئة الخدمات العامة. |
III. Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros | UN | ثالثا - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وما يتصل بها من فئات |
Expresión empleada en el contexto de la comparación entre los sueldos brutos (remuneración pensionable) de los funcionarios del cuadro de servicios generales y la remuneración pensionable de los funcionarios del cuadro orgánico. | UN | مبدأ فليمنغ اﻷساس المستخدم في تحديد شروط خدمة موظفي فئة الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا. |
Escala recomendada de sueldos netos de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en Montreal | UN | اليابان الين جدول المرتبات الصافية الموصى به لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها في مونتريال |
Este examen también se ha introducido en el caso de los funcionarios del cuadro de servicios generales en la sede. | UN | واعتمدت هذه الآلية أيضاً بالنسبة لموظفي الخدمات العامة في المقر. |
Ello significaba que a la remuneración neta de los funcionarios del cuadro de servicios generales se agregaba un elemento correspondiente a contribuciones del personal superior al que se agregaba a la remuneración de los funcionarios del cuadro orgánico para calcular los niveles de la remuneración pensionable. | UN | وكان معنى هذا أنه كان يجري إضافة عنصر أكبر من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين إلى المرتبات الصافية لموظفي فئة الخدمات العامة بالمقارنة مع المرتبات الصافية للفئة الفنية من أجل التوصل إلى مستويات اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
2. Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros funcionarios de contratación local: | UN | ٢ - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: |
2. Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros funcionarios de contratación local: estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en Roma. | UN | ٢ - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: دراسة ﻷفضل شروط العمل السائدة في روما. |
III. Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local | UN | ثالثا - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينة محليا |
III Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local | UN | ثالثا - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وموظفي الفئات الأخرى المعينة محليا |
Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros funcionarios de contratación local | UN | الخامس - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرها من فئات الموظفين المعينين محليا |
4. Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local: | UN | 4 - شروط الخدمة لموظفي فئة الخدمات العامة وغيرهم من الموظفين المعينين محليا: |
Las Naciones Unidas deben crear más oportunidades e incentivos a fin de que la carrera de los funcionarios del cuadro de servicios generales sea más gratificante. | UN | 180 - ويجب على الأمم المتحدة أن تتيح المزيد من الفرص والحوافز التي تزيد من مردود المسار المهني لموظفي فئة الخدمات العامة. |
Sin embargo, el 45% de los funcionarios del cuadro orgánico y el 38% de los funcionarios del cuadro de servicios generales se declararon interesados en prestar servicios sobre el terreno. | UN | غير أن ٤٥ في المائة من موظفي الفئة الفنية و ٣٨ في المائة من موظفي فئة الخدمات العامة أبدوا رغبتهم في العمل في الميدان. |
El oficial administrativo es el supervisor de primera instancia de los funcionarios del cuadro de servicios generales y los de contratación local. | UN | ويتولى مهام أول مستوى من اﻹشراف على موظفي فئة الخدمات العامة والموظفين المحليين. |
Estudio de las mejores condiciones de empleo prevalecientes en París para empleados en puestos equivalentes a los de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos en esa ciudad | UN | الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط العمل لفئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة السائدة في باريس |
Condiciones de servicio de los funcionarios del cuadro de servicios generales y otros cuadros de contratación local | UN | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا |
Estudio de las mejores condiciones de empleo de los funcionarios del cuadro de servicios Generales y cuadros conexos existentes en Roma | UN | الدراسة الاستقصائية لأفضل ظروف العمل السائدة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة في روما |
Se proyecta que la inclusión de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos costará a la Organización aproximadamente 55,5 millones de dólares al año. | UN | ومن المتوقع أن يكلّف إدراج موظفي الخدمات العامة والفئات ذات الصلة المنظمة حوالي 55,5 مليون دولار سنويا. |
Distribución por géneros de los funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos | UN | واو - التوزيع الجنساني للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلـــة |
Para el 50% restante de los funcionarios del cuadro de servicios generales se utilizó un promedio ponderado de los sueldos en lugares de destino distintos de Nueva York. | UN | ويستخدم متوسط مرجح للمرتبات في أماكن العمل خلاف نيويورك ﻟﻟ ٥٠ في المائة المتبقين من الموظفين في فئة الخدمات العامة. |
Las resoluciones nada dicen sobre la movilidad de los funcionarios del cuadro de servicios generales y categorías conexas. | UN | ولا تذكر القرارات شيئا بشأن تنقل الموظفين من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
ESCALA DE SUELDOS de los funcionarios del cuadro de servicios GENERALES Y CATEGORÍAS CONEXAS, | UN | جدول مرتبات موظفي فئة الخدمة العامة والفئات المرتبطة بها، مبيّنا المرتب السنوي الاجمالي |