Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. | UN | ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة. |
Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. | UN | ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة. |
Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. | UN | ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة. |
El buen conocimiento de los idiomas de trabajo y de los demás idiomas oficiales es esencial para la movilidad y para que los funcionarios tengan perspectivas de carrera más amplias. | UN | ويشكل إتقان لغتي العمل وغيرهما من اللغات الرسمية أمرا أساسيا لدعم التنقل وفتح فرص وظيفية أوسع للموظفين. |
Evidentemente es necesario, por razones prácticas, que el personal de las Naciones Unidas hable al menos uno de los idiomas de trabajo de la Organización. | UN | والواضح أنه من الضروري، لأسباب عملية، أن يتكلم موظفو الأمم المتحدة لغة واحدة على الأقل من لغات العمل في الأمم المتحدة. |
Tendrán un excelente conocimiento y dominio de por lo menos uno de los idiomas de trabajo de la Corte. | UN | ويكون لهذا المحامي معرفة ممتازة بواحدة على الأقل من لغات العمل في المحكمة ويتحدث بها بطلاقة. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. | UN | وينبغي تقديم التصويبات بإحدى لغات العمل. |
Las intervenciones en cualquiera de los idiomas de trabajo se interpretarán a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم المداخلات التي تلقى بإحدى لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغتي العمل الأخريين. |
En la selección de personal se tiene debidamente en cuenta el conocimiento de los idiomas de trabajo de la Secretaría. | UN | يولى إتقان لغتي العمل المعتمدتين في الأمانة العامة الاعتبار الواجب لدى اختيار الموظفين. |
El razonamiento para adoptar esa decisión había sido que el conocimiento de uno de los idiomas de trabajo de las organizaciones era considerado un requisito esencial, no adicional. | UN | ومبرر ذلك القرار أن معرفة إحدى لغات عمل المنظمات تعد مؤهلا ضروريا لا إضافيا. |
Debía garantizarse que se mantendría la situación actual de los idiomas de trabajo y que los observadores podrían participar eficazmente en la labor de la Junta. | UN | وقال إنه يجب أن تكون هناك ضمانات باستمرار الوضع الراهن للغات العمل وبإمكانية مشاركة المراقبين مشاركة مفيدة في أعمال المجلس. |
En ese contexto, decidió no tomar en consideración en lo sucesivo el conocimiento de idiomas en los estudios de sueldos en los lugares de destino en que el idioma local no fuera uno de los idiomas de trabajo de las organizaciones. | UN | وفي ذلك الصدد، قررت وقف احتساب عامل اللغة عند إجراء الدراسة الاستقصائية التالية في مراكز العمل التي لا تكون فيها اللغة المحلية لغة عمل للمنظمات. |
También ha habido casos en que informes de misión redactados en uno de los idiomas de trabajo han tardado en recibir la aprobación de los supervisores porque éstos no dominaban ese idioma. | UN | وأشير، من الجهة الأخرى، إلى حالات تأخرت فيها موافقة المشرف على تقرير بعثة مُحرَّر بلغة عمل ليست اللغة التي يجيدها المشرف. |
Destacando la necesidad de que la Organización continúe promoviendo el aprendizaje de todos los idiomas oficiales y de los idiomas de trabajo de la Secretaría para los miembros de las representaciones acreditadas ante la Organización y para el personal de la Secretaría, | UN | وإذ تشدد على الحاجة إلى استمرار المنظمة في تشجيع أعضاء البعثات المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة وموظفي اﻷمانة العامة على تعلم جميع اللغات الرسمية ولغتي العمل في اﻷمانة العامة، |
Las enmiendas se comunicarían en uno de los idiomas de trabajo de la secretaría de la Oficina de Ginebra, es decir, en inglés o en francés, y figurarían en las versiones en todos los idiomas del informe definitivo. | UN | وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات. |