"de los informes presentados por los estados" - Translation from Spanish to Arabic

    • في التقارير المقدمة من الدول
        
    • في تقارير الدول
        
    • بالتقارير التي قدمتها الدول
        
    • تقديم التقارير من الدول
        
    • في التقارير المقدّمة من الدول
        
    • من التقارير المقدمة من الدول
        
    • للتقارير المقدمة من الدول
        
    • تشمل التقارير التي قدمتها الدول
        
    • من تقارير الدول
        
    • لتقارير الدول
        
    • في التقارير المُقدَّمة من الدول
        
    • التقارير الدورية المقدمة من الدول
        
    • التقارير التي تقدمها الدول
        
    • في التقرير المقدمة من الدول
        
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES EN VIRTUD DEL ARTÍCULO 19 DE LA CONVENCIÓN UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٩ من الاتفاقية
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 29, párrafo 1, de la Convención UN النظر في تقارير الدول الأطراف في الاتفاقية المقدمة عملاً بالفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷعضاء
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٠
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 40 DEL PACTO UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٠٤ من العهد
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES UN النظر في التقارير المقدمة من الدول اﻷطراف
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes con arreglo al artículo 18 UN النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يقدم الأمين العام إلى اللجنة قائمة بالتقارير التي قدمتها الدول الأطراف في الاتفاقية ولم تنظر فيها اللجنة بعد.
    Situación de los informes presentados por los Estados Partes en virtud del artículo 44 de la Convención sobre los Derechos del Niño UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب المادة ٤٤ من اتفاقية حقوق الطفل
    Examen de los informes presentados por los Estados Partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer UN النظر في التقارير المقدّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    El grupo de trabajo anterior al período de sesiones elaborará una lista de asuntos y preguntas sobre cuestiones sustantivas que surjan de los informes presentados por los Estados partes de conformidad con el artículo 18 de la Convención y presentarán esa lista de asuntos y preguntas a los Estados partes en cuestión. UN 2 - يضع الفريق العامل قبل الدورات قائمة بالمواضيع والأسئلة المتعلقة بالمسائل الموضوعية الناشئة من التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملا بالمادة 18 من الاتفاقية، ويقدم تلك القائمة إلى الدول الأطراف المعنية.
    Sus informes sobre sus visitas complementan sus análisis de los informes presentados por los Estados Miembros y otros datos disponibles. UN وتكمل تقارير المديرية التنفيذية عن زياراتها تحليلها للتقارير المقدمة من الدول الأعضاء والمعلومات المتاحة الأخرى.
    El Secretario General distribuirá también al Comité una lista de los informes presentados por los Estados partes en la Convención que todavía no hubieran sido examinados por el Comité. UN كما يزود اﻷمين العام اللجنة بقائمة تشمل التقارير التي قدمتها الدول اﻷطراف في الاتفاقية ولم تنظر اللجنة فيها بعد.
    No tiene en su colección copias de los informes presentados por los Estados partes a otros órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos, aunque trata de mantener una colección de los informes de dichos órganos. UN وهي لا تحتفظ في مجموعتها بنسخ من تقارير الدول اﻷطراف المقدمة إلى هيئات أخرى من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان، رغم أنها تسعى إلى الحصول على مجموعة تقارير هذه الهيئات.
    Presta servicios sustantivos y técnicos al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer, incluida la preparación de material de antecedentes y análisis de determinados temas y el examen técnico de los informes presentados por los Estados Partes; UN توفر الخدمات الفنية والتقنية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، بما في ذلك إعداد مواد معلومات أساسية وتحليلات لموضوعات مختارة واستعراض تقني لتقارير الدول اﻷطراف؛
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud del artículo 35 de la Convención UN النظر في التقارير المُقدَّمة من الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    EXAMEN de los informes presentados por los Estados PARTES DE CONFORMIDAD CON EL ARTÍCULO 18 DE LA CONVENCIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN DE TODAS LAS FORMAS DE DISCRIMINACIÓN CONTRA LA MUJER UN النظر في التقارير الدورية المقدمة من الدول اﻷطراف بموجب المادة ١٨ مـن اتفاقيــة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    El Comité vigilará el cumplimiento de la Convención mediante el examen de los informes presentados por los Estados Partes, de conformidad con el artículo 29 de la Convención. UN وسترصد اللجنة تنفيذ الاتفاقية بواسطة النظر في التقارير التي تقدمها الدول الأطراف، وذلك عملا بالمادة 29 من الاتفاقية.
    Examen de los informes presentados por los Estados partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto UN النظر في التقرير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more