Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones | UN | فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 1998 | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 1998 |
Total del pasivo, Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع الخصوم وصندوق رأس المال المتداول المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
En el estado financiero 4 y en las notas 10 y 19 se aportan más datos sobre el exceso de los ingresos respecto de los gastos. | UN | ويقدم البيان 4 والملاحظتان 10 و19 معلومات أخرى عن زيادة الإيرادات على النفقات. |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones | UN | فائض الإيرادات عن النفقات بعد الاعتماد المخصص لصندوق رأس المال المتداول |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 1998 | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 1998 |
Exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al ejercicio económico de 2000 (después de deducir los créditos consignados al Fondo de Operaciones) | UN | فائض الإيرادات عن النفقات للفترة المالية 2000 |
Total del Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
Total del Fondo de Operaciones y exceso de los ingresos respecto de los gastos | UN | مجموع صندوق رأس المال المتداول وفائض الإيرادات عن النفقات |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشتمل على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛ |
Superávit neto de los ingresos respecto de los gastos 2 403 1 286 | UN | صافي زيادة الإيرادات عن النفقات 2 403 1 286 |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Comparación del superávit (déficit) de los ingresos respecto de los gastos con las reservas y los saldos de los fondos al final del ejercicio | UN | زيادة ونقصان الإيرادات عن النفقات مقارنة بالاحتياطيات وأرصدة الصناديق في نهاية السنة |
Por consiguiente, el exceso de los ingresos respecto de los gastos se redujo en 31 millones de dólares (58%), de 53 millones de dólares a 22 millones de dólares. | UN | وبالتالي انخفضت زيادة الإيرادات عن النفقات بمقدار 31 مليون دولار أي 58 في المائة، من 53 مليون إلى 22 مليون دولار. |
Las reservas constituidas por exceso de los ingresos respecto de los gastos correspondientes al período anterior representan el exceso de ingresos respecto de los gastos del anterior ejercicio económico de 2004. | UN | أما مكاسب واحتياطيات الفترات السابقة فتمثل فائض الإيرادات عن النفقات من الفترة المالية 2004 السابقة. |
Se registraron gastos por valor de 16,8 millones de euros, lo cual se tradujo en un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 1,4 millones de euros. | UN | وسجلت نفقات قدرها 16.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.4 مليون يورو. |
Se registraron gastos por valor de 7,8 millones de euros, lo cual se tradujo en un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 1,2 millones de euros. | UN | وسجّلت نفقات قدرها 7.8 مليون يورو، فنتج عن ذلك فائض في الإيرادات على النفقات قدره 1.2 مليون يورو. |
La variación se debe principalmente al exceso de los ingresos respecto de los gastos y a las economías por reducción de obligaciones de períodos anteriores. | UN | ويرجع التغير أساسا إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات والوفورات المحققة بإلغاء التزامات الفترة السابقة. |
El monto de los gastos del año fue de 700.129 dólares, lo que determinó un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 69.805 dólares. | UN | وبلغت النفقات لهذه السنة ٩٢١ ٠٠٧ دولارا، مما أدى إلى زيادة في اﻹيرادات على النفقات بمبلغ ٥٠٨ ٩٦ دولارا. |
Esto dio lugar a un superávit neto de los ingresos respecto de los gastos por valor de 26,3 millones de dólares. | UN | وقد نتج عن ذلك فائض صاف في الإيرادات بالنسبة للنفقات يبلغ 26.3 مليون دولار. |
Superávit (déficit) neto de los ingresos respecto de los gastos (estado financiero I) | UN | صافي زيادة (نقص) الإيرادات عن المصروفات (البيان الأول) |
b) En el estado financiero I se incluyen dos estimaciones del exceso o déficit de los ingresos respecto de los gastos. | UN | (ب) يتضمن البيان الأول طريقتين لحساب الزيادة أو النقصان في الإيرادات قياسا إلى النفقات. |
El monto de los gastos del año fue de 843.064 dólares, lo que dio como resultado un déficit de los ingresos respecto de los gastos de 111.585 dólares. | UN | وبلغت النفقات عن هذه السنة ٠٦٤ ٨٤٣ دولارا، وأسفر ذلك عن نقص اﻹيرادات عن النفقات بمبلغ ٥٨٥ ١١١ دولارا. |
Además, la situación de caja ha mejorado porque en el bienio se registró un exceso neto de los ingresos respecto de los gastos por un importe de 54,2 millones de dólares. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن مركز الأموال النقدية قد تحسن لأنه في فترة السنتين الحالية كان هناك فائض صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 54.2 مليون دولار. |
Ello produjo un superávit de los ingresos respecto de los gastos de 100 millones de dólares, que se distribuye entre los distintos fondos de la cuenta del PNUD, según se indica en el cuadro 5. | UN | وقد نتج عن ذلك فائض في الايرادات على النفقات قدره ٠٠١ مليون دولار يعزى الى فرادى الصناديق في حساب برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، كما هو مبين في الجدول ٥. |
Déficit neto de los ingresos respecto de los gastos | UN | النقصان الصافي للإيرادات عن النفقات |
Estos servicios se han consignado en los cuadros C y E. La nota 16 ofrece información adicional sobre el exceso de los ingresos respecto de los gastos. | UN | وقد أبلغ بهذه الخدمات في الجدولين جيم وهاء. وتتضمن الملاحظة 16 مزيدا من الإفصاح عن زيادة الإيرادات على المصروفات. |
Comprende el cálculo del exceso de los ingresos respecto de los gastos del ejercicio en curso y ajustes de los ingresos o gastos de ejercicios anteriores. | UN | ويشمل البيان حساب زيادة الإيرادات عن نفقات الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة. |
Esto dio lugar a un excedente neto de los ingresos respecto de los gastos -- una vez contabilizadas las reservas para pérdidas y ganancias -- equivalente a 6,4 millones de dólares. | UN | وأسفر هذا عن فائض صافٍ، بعد الاعتمادات من أجل الشطب، في الإيرادات في مواجهة النفقات قدره 6.4 ملايين دولار. |
El superávit neto de los ingresos respecto de los gastos fue de 7.000 millones de dólares, lo que supuso un aumento de 4.200 millones de dólares con respecto al bienio anterior. | UN | وأدى ذلك إلى تجاوز الإيرادات للنفقات بفائض قدره 7 بلايين دولار، مقارنة مع الفائض في فترة السنتين السابقة الذي بلغ 4.2 بلايين دولار. |
El exceso de los gastos respecto de los ingresos antes de los ajustes ascendió a 8,5 millones de dólares, frente a un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 50,3 millones de dólares en el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009. | UN | 15 - وبلغ حجم زيادة النفقات على الإيرادات قبل التسويات 8.5 ملايين دولار، مقابل 50.3 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |