"de los ingresos y los gastos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإيرادات والنفقات
        
    • للإيرادات والنفقات
        
    • الإيرادات والمصروفات
        
    • على المقبوضات والمدفوعات
        
    • المتعلقة بالإيرادات والنفقات
        
    • للايرادات والنفقات
        
    • بإيرادات ونفقات
        
    • بالإيرادات والمصروفات
        
    • اﻻيرادات والنفقات
        
    • باﻻيرادات والنفقات
        
    • للدخل والمصروفات
        
    La Junta estimó que debían incluirse en el estado de los ingresos y los gastos. UN وكان من رأي المجلس أن تلك الموارد ينبغي إدراجها في بيان الإيرادات والنفقات.
    Estado de los ingresos y los gastos y de las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos correspondiente a los ejercicios de 2000 a 2004 UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من عام 2000 إلى عام 2004
    Estado financiero VI: Actividades de cooperación técnica: Estado de los ingresos y los gastos y las variaciones de las reservas y los saldos de los fondos UN البيان السادس: أنشطة التعاون التقني: بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Se han preparado y distribuido a los comités análisis de los ingresos y los gastos para que éstos aumenten al máximo su contribución neta al UNICEF. UN ويجري إعداد تحليلات للإيرادات والنفقات وإطلاع اللجان الوطنية عليها لتعظيم مساهماتها الصافية في أنشطة اليونيسيف.
    El cuadro siguiente es un análisis de los ingresos y los gastos durante el año 2004 correspondientes a los fondos que se incluyen bajo este epígrafe: UN يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال عام 2004 للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند:
    Los saldos de fondos representan el valor residual acumulado de los ingresos y los gastos. UN وتمثل أرصدة الصناديق القيمة المتراكمة المتبقية من الإيرادات والمصروفات.
    Estado de los ingresos y los gastos y de las variaciones de las reservas y los saldos UN بيان الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة
    El estado financiero IX, en que se expone el estado de los ingresos y los gastos correspondientes a los bienes de capital y las obras de construcción en ejecución, incluye una columna dedicada al plan maestro de mejoras de infraestructura. UN ويشمل البيان التاسع، الذي يبين الإيرادات والنفقات للأصول الرأسمالية والتشييد الجاري، عمودا مخصصا للمخطط العام.
    Ingresos de la División del Sector Privado sobre la base de los informes provisionales de los ingresos y los gastos UN إيرادات شعبة القطاع الخاص استنادا إلى التقارير المؤقتة عن الإيرادات والنفقات
    Cualquier diferencia en la reevaluación debida a la fluctuación de esos tipos de cambio se asienta por separado como ingreso o pérdida en el estado de los ingresos y los gastos. UN ويحسب أي فرق ناجم عن تقلب تلك الأسعار إما بوصفه كسبا أو خسارة، ويدرج على حدة في بيان الإيرادات والنفقات.
    Actividades de cooperación técnica: estado de los ingresos y los gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos UN أنشطة التعاون التقني: الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    Prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación: estado de los ingresos y los gastos y variaciones de las reservas y los saldos de los fondos, y activo, pasivo y reservas y saldos de los fondos UN استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد: الإيرادات والنفقات والتغيرات فـي الاحتياطيـــــات وأرصـــــدة الصناديق
    Balance estimado de los ingresos y los gastos en 2007 del Fondo de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación Técnica en materia de Derechos Humanos . 10 UN بيان الإيرادات والنفقات المقدَّرة لعام 2007 لصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان 10
    Estado combinado de los ingresos y los gastos y variaciones de las reservas Cifras corres- UN البيان الموحد للإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    En el cuadro siguiente se presenta un análisis de los ingresos y los gastos durante el bienio correspondientes a los fondos que se incluyen bajo este epígrafe: UN يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال فترة السنتين للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند:
    BALANCE ESTIMADO de los ingresos y los gastos DEL FONDO UN بيان للإيرادات والنفقات المقدرة لصندوق التبرعات
    En el cuadro siguiente se presenta un análisis de los ingresos y los gastos durante el bienio correspondientes a los fondos que se incluyen bajo este epígrafe: UN يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال السنة للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند:
    El presupuesto aprobado también se presenta utilizando una clasificación basada en la naturaleza de los ingresos y los gastos. UN وتعرض الميزانية المعتمدة أيضا باستخدام تصنيفات تستند إلى طبيعة الإيرادات والمصروفات.
    iv) Cualquier defecto que se observe en el sistema general o en las disposiciones particulares que rijan el control de los ingresos y los gastos, o de los suministros y el equipo; UN ' ٤` أي عيوب في النظام العام أو البنود التفصيلية التي تنظم الرقابة على المقبوضات والمدفوعات أو على اللوازم والمعدات؛
    c) La UNOPS realizará un examen más riguroso de los datos de ingresos y gastos disponibles, aplicando un enfoque conservador al pronóstico de los ingresos y los gastos. UN (ج) وسيطبق مكتب خدمات المشاريع استعراضا أكثر صرامة للبيانات المتعلقة بالإيرادات والنفقات المتاحة متوخيا في ذلك نهجا متحفظا فيما يتعلق بإسقاطات الإيرادات/النفقات.
    El cuadro siguiente es un análisis de los ingresos y los gastos durante 2002 correspondientes a los fondos que se incluyen en esta nota: UN يرد فيما يلي تحليل للايرادات والنفقات خلال سنة 2002 للأموال المبلّغ عنها في إطار هذا البند: خدمات إدارة المباني
    Respecto de los ingresos y los gastos de la División de Recaudación de Fondos y Asociaciones en el Sector Privado, observó que serían declarados en el presupuesto integrado del UNICEF para 2014-2017 y, como es habitual, en el plan de trabajo y presupuesto de la División que se presenta todos los años a la Junta Ejecutiva para su aprobación. UN 88 - وفيما يتعلق بإيرادات ونفقات شعبة جمع التبرعات والشراكات الخاصة، أشار إلى أنه سيبلغ عنها في الميزانية المتكاملة لليونيسيف للفترة 2014-2017، وكالمعتاد في خطة عمل الشعبة وميزانيتها اللتين تقدما كل سنة إلى المجلس التنفيذي للموافقة عليهما.
    Base del reconocimiento de los ingresos y los gastos UN أساس الاعتراف بالإيرادات والمصروفات
    La Junta acoge con agrado la creciente participación de oficiales de programas del UNITAR en la fiscalización de los ingresos y los gastos. UN يرحـــب المجلــــس بزيادة إشراك موظفي برامج المعهد فـــي مراقبـــــة اﻹيرادات والنفقات.
    Estado de los ingresos y los gastos y cambios en las reservas UN بيان باﻹيرادات والنفقات والتغيــرات فــي الاحتياطيات وأرصدة الصناديق
    41. La clasificación inicial de los ingresos y los gastos en la cuenta de pérdidas y ganancias debe hacerse por tipo y no por fuente. UN ١٤- وينبغي أن يكون التصنيف اﻷساسي للدخل والمصروفات في حساب اﻷرباح والخسائر بحسب النوع وليس بحسب المصدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more