Las declaraciones de los jefes de delegación deberían limitarse estrictamente, por ejemplo, a siete minutos. | UN | وينبغي أن يكون الوقت الذي تستغرقه بيانات رؤساء الوفود محددا بدقة، بمدة سبع دقائق مثلا. |
Tuvo como objetivo organizar un debate abierto e interactivo destinado a profundizar el acento sobre los aspectos fundamentales de las declaraciones de los jefes de delegación. | UN | وكان الهدف هو إجراء مناقشة مفتوحة وتفاعلية لتحسين التركيز على جوانب رئيسية في البيانات التي ألقاها رؤساء الوفود. |
Reconoció la seriedad de las cuestiones planteadas, especialmente el acceso de los jefes de delegación a la Sede de las Naciones Unidas, e instó a que esas cuestiones se resolvieran con anterioridad a la celebración de la Cumbre del Milenio. | UN | وأقر بأهمية المسائل المثارة، وخصوصا مسألة دخول رؤساء الوفود إلى مقر الأمم المتحدة، وحث على أن يجري حل هذه المسائل قبل انعقاد قمة الألفية المرتقبة. |
Las declaraciones de los jefes de delegación comenzarán el jueves por la mañana y continuarán en las sesiones plenarias del jueves por la tarde, el jueves por la noche, el viernes por la mañana y el viernes por la tarde. | UN | وستبدأ البيانات التي يدلي بها رؤساء الوفود صباح يوم الخميس في جلسات المؤتمر بكامل هيئته المعقودة بعد ظهر يوم الخميس وفي مسائه وصباح وبعد ظهر يوم الجمعة. |
También se ha recomendado que se organicen sesiones oficiosas de los jefes de delegación así como mesas redondas sobre temas importantes. | UN | كما قدمت توصيات لتنظيم اجتماعات غير رسمية لرؤساء الوفود فضلا عن اجتماعات ﻷفرقة مناقشة حول القضايا الخاصة والهامة. |
El período de la reunión de los jefes de delegación coincidirá con el de la reunión del Comité encargado de la aplicación del acuerdo ya que la mayoría de los miembros de la Comisión son también jefes de delegación de las partes signatarias. | UN | ويتزامن موعد اجتماع رؤساء الوفود مع موعد اجتماع لجنة متابعة تنفيذ الاتفاق نظرا لأن غالبية أعضاء اللجنة هم أيضا رؤساء وفود الأطراف الموقّعة. |
XIII. DECLARACIONES de los jefes de delegación | UN | ثالث عشر - بيانات مقدمة من جانب رؤساء الوفود |
Declaraciones de los jefes de delegación y debate sobre temas clave. | UN | 5 - بيانات رؤساء الوفود والمناقشات بشأن المواضيع الرئيسية. |
Declaraciones de los jefes de delegación y debate sobre temas clave. | UN | 5 - بيانات رؤساء الوفود والمناقشات بشأن المواضيع الرئيسية. |
5. Declaraciones de los jefes de delegación y debate de los temas fundamentales. | UN | 5 - بيانات رؤساء الوفود والمناقشات بشأن المواضيع الرئيسية. |
V. Declaraciones de los jefes de delegación y debate sobre temas clave | UN | خامساً- بيانات رؤساء الوفود ومناقشة المواضيع الرئيسية |
Lo confirman el informe del Grupo de Trabajo de composición abierta, el compendio de observaciones y la evaluación de los Vicepresidentes, como también una gran cantidad de las declaraciones de los jefes de delegación en el debate general y durante la Reunión Conmemorativa Extraordinaria que marcó el cincuentenario de la Organización. | UN | ويؤكد ذلك تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية وضميمة ملاحظات وتقييم نائبــي رئيـــس الفريـــق، مثلما يؤكده عدد كبير من البيانات التي ألقاها رؤساء الوفود خلال المناقشة العامة وخلال الاجتماع التذكاري الخاص للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء المنظمة. |
Reunión de los jefes de delegación | UN | اجتماع رؤساء الوفود |
V. Declaraciones de los jefes de delegación | UN | خامساً - بيانات أدلى بها رؤساء الوفود |
Es interesante señalar que la reunión de los jefes de delegación de la sexta ronda de conversaciones de las seis partes hizo público un comunicado de prensa a mediados de 2007 que incluyó los puntos siguientes: | UN | 7 - ومما تجدر ملاحظته أن اجتماع رؤساء الوفود في الجولة السادسة لمحادثات الأطراف الستــة التــي جــرت فـي بيجيــن أصــدر فــي منتصف عــام 2007 بيانــا صحفيا تضمن النقاط التالية: |
5. Declaraciones de los jefes de delegación. | UN | 5 - بيانات من رؤساء الوفود. |
6. Declaraciones de los jefes de delegación (tema 6 del programa provisional de la serie de sesiones de alto nivel) | UN | 6 - بيانات رؤساء الوفود (البند 6 من جدول الأعمال المؤقت للجزء رفيع المستوى) |
4. Solicita al Secretario General que asegure que el acceso de los jefes de delegación y sus respectivos vehículos al recinto de las Naciones Unidas no se vea indebidamente restringido, en particular durante el debate general; | UN | 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل عدم فرض قيود لا داعي لها على دخول رؤساء الوفود وسياراتهم إلى مباني الأمم المتحدة، وبخاصة أثناء المناقشة العامة؛ |
A las 10.00 horas se celebrará una reunión oficiosa de los jefes de delegación. | UN | ويُعقد اجتماع غير رسمي لرؤساء الوفود في الساعة ٠٠/٠١. |
A fin de estimular un intercambio de pareceres más profundo e interactivo, en 1998 empezó a organizarse un período de sesiones oficioso de los jefes de delegación durante la serie de sesiones de nivel ministerial de la Comisión. | UN | وبغية تشجيع زيادة التبادل الفني والتفاعلي للآراء، بُدئ في عام 1998 في تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود خلال الجزء الوزاري من دورة اللجنة. |
Reunión oficiosa de los jefes de delegación | UN | اجتماع غير رسمي لرؤساء الوفود |