"de los límites marítimos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحدود البحرية
        
    • للحدود البحرية
        
    - Comisión de Expertos en la delimitación de los límites marítimos entre Croacia y Eslovenia UN لجنة الخبراء المعنية بتعيين الحدود البحرية بين كرواتيا وسلوفينيا ١٩٩٢ حتى الوقت الحاضر
    Delimitación de los límites marítimos para el Reino Unido UN تعيين الحدود البحرية لﻷقاليم التابعة للمملكة المتحدة،
    Mapa publicado por el Tribunal de Arbitraje con una demarcación de los límites marítimos UN ضميمة الخريطة الصادرة عن محكمة التحكيم والتي تبين الحدود البحرية
    Asesor de la delegación de Tailandia a las negociaciones para la delimitación de los límites marítimos con Viet Nam, 1995. UN مستشار لوفد تايلند في التفاوض بشأن تعيين الحدود البحرية مع فييت نام، 1995.
    La OHI está organizando, también, cursillos, seminarios y talleres sobre temas como la gestión de la información sobre seguridad marítima, el trazado de cartas, los levantamientos cartográficos y los aspectos hidrográficos de los límites marítimos. UN كما تنظم المنظمة دورات وحلقات دراسية وحلقات عمل قصيرة حول موضوعات من قبيل معلومات السلامة البحرية وإنتاج الخرائط والمسح والجوانب الهيدروغرافية للحدود البحرية.
    Aspectos científicos y técnicos de la definición de los límites marítimos, en particular respecto de los límites exteriores de la plataforma continental UN الجوانب العلمية والتقنية لتعريف الحدود البحرية وخاصة الحدود الخارجية للجرف القاري.
    Para muchos pequeños Estados insulares en desarrollo sigue pendiente la cuestión de la delimitación de los límites marítimos. UN 83 - ولا يزال تعيين الحدود البحرية معلقا بالنسبة للعديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Dr. Cissé Yacouba es Catedrático adjunto de derecho y consultor en cuestiones relativas a la delimitación de los límites marítimos. UN الدكتور يعقوبا سيسي أستاذ مساعد في القانون وخبير استشاري في مجال ترسيم الحدود البحرية المسائل.
    También es miembro de la Comisión nacional de delimitación de los límites marítimos entre Ghana y Côte d ' Ivoire. UN وهو أيضا عضو في اللجنة الوطنية لكوت ديفوار لترسيم الحدود البحرية بين غانا وكوت ديفوار.
    Miembro de la Comisión nacional de delimitación de los límites marítimos entre Côte d ' Ivoire y Ghana, 2010 UN 2010 عضو في اللجنة الوطنية لكوت ديفوار لترسيم الحدود البحرية بين كوت ديفوار وغانا
    Miembro del Tribunal de Arbitraje para la demarcación de los límites marítimos entre Guinea y Guinea-Bissau, La Haya. UN عضو هيئة التحكيم لتعيين الحدود البحرية بين غينيا وغينيا - بيساو، لاهاي.
    Miembro del Tribunal de Arbitraje para la demarcación de los límites marítimos entre el Senegal y Guinea-Bissau, Ginebra. UN عضو هيئة التحكيم لتعيين الحدود البحرية بين السنغال وغينيا - بيساو، جنيف.
    El marco que proporciona la Convención para tomar medidas sobre cuestiones tales como la jurisdicción sobre aguas territoriales, las responsabilidades en la zona económica exclusiva, la delimitación de los límites marítimos y la designación de zonas archipelágicas es de la máxima importancia. UN والاتفاقية توفر إطارا بالغ اﻷهمية للعمل بشأن مسائل مثل الولاية على المياه اﻹقليمية، والمســؤوليات فــي المنطقة الاقتصادية الخالصة، وتعيين الحدود البحرية وتحديد المناطق اﻷرخبيلية.
    Demarcación de los límites marítimos del mar territorial, la zona económica exclusiva y la plataforma continental de la bahía de Beibu, entre China y Viet Nam, Jefa del Grupo de Trabajo sobre demarcación de la delegación de China. UN رئيسة الفريق العامل المعني بمفاوضات ترسيم الحدود بالوفد الصيني في ترسيم الحدود البحرية للبحر الإقليمي والمنطقة الاقتصادية الخالصة والجرف القاري لخليج بيبو بين الصين وفييت نام.
    Asesor de la delegación de Tailandia a las negociaciones para la delimitación de los límites marítimos con Camboya, julio de 1995. UN مستشار لوفد تايلند في التفاوض بشأن تعيين الحدود البحرية مع كمبوديا، تموز/يوليه 1995.
    Secretario de la delegación de Tailandia a las negociaciones para la delimitación de los límites marítimos con Viet Nam, 1992-1994. UN أمين وفد تايلند في التفاوض بشأن تعيين الحدود البحرية مع فييت نام، 1992-1994.
    1993 hasta la actualidad Miembro del grupo de expertos de la Organización Hidrográfica Internacional encargado de los límites marítimos. UN 1993 - إلى الآن: عضو فريق الخبراء الذي شكلته المنظمة الهيدروغرافية الدولية بشأن الحدود البحرية.
    Para muchos pequeños Estados insulares en desarrollo sigue pendiente la cuestión de la delimitación de los límites marítimos. UN 82 - ولا يزال تحديد الحدود البحرية أمراً منتظراً في العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Ha publicado un libro sobre los límites marítimos africanos y varios artículos sobre el derecho del mar, principalmente sobre la delimitación de los límites marítimos, el derecho ambiental marino y el derecho marítimo comercial. UN وقد نشر كتابا عن الحدود البحرية الأفريقية وعدداً من المقالات التي تتناول قانون البحار، وتركِّز بالأساس على ترسيم الحدود البحرية، وقانون البيئة البحرية، والقانون التجاري البحري.
    Entre 1977 y 1989 se desempeñó como negociador de Indonesia para concertar acuerdos respecto de los límites marítimos y las fronteras terrestres con los países vecinos de Indonesia y acuerdos de pesca. UN وعمل مفاوضا عن إندونيسيا لإبرام اتفاقات بشأن الحدود البحرية والبرية مع البلدان المجاورة لإندونيسيا واتفاقات في مجال الصيد في الفترة من 1977 إلى 1989.
    En general, la situación relativa al trazado jurisdiccional de los límites marítimos sigue siendo insatisfactoria debido a la inacción de la mayoría los Estados partes ribereños. UN 49 - ومجمل القول إن الحالة فيما يتعلق بوضع خرائط للحدود البحرية للولايات الوطنية لا تزال غير مرضية، نظرا لعدم اتخاذ معظم الدول الساحلية الأطراف لأي إجراء بهذا الشأن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more